Blues Brothers - Green Onions testo e traduzione della canzone

All right people. the rest of the hard working all star blues brothers are gonna be out here in a minute, including my little brother jake. but right now, i'd like to talk a little bit about thi
Tutte le persone giuste. il resto del duro lavoro all star Blues Brothers sono gonna essere qui in un minuto, compreso il mio fratellino Jake. ma in questo momento, mi piacerebbe parlare un po 'di thi
E you're hearing. this is ofcourse the green onions tune. it was a very big hit in the early sixties in this country. and ofcourse it was composed and recorded in memphis, tennessee, right here
E che sentite. questo è naturalmente le cipolle verdi sintonia. è stato un grandissimo successo nei primi anni sessanta in questo paese. e naturalmente è stato composto e registrato a Memphis, Tennessee, proprio qui
E united states of america. you know, people, i believe that this tune can be acquinted with the great classical music around the world.
E Stati Uniti d'America. sai, la gente, credo che questa canzone possa essere acquinted con la grande musica classica in tutto il mondo.

Now you go to germany, you've got your bach, your beethoven, your brahms... here in america you've got your fred mcdowell, your irving berlin, your glenn miller, and your booker t & the mg's
Ora si va in Germania, hai la tua bach, il tuo Beethoven, Brahms tuo ... qui in America hai il tuo Fred McDowell, il tuo Irving Berlin, il tuo Glenn Miller, e la vostra Booker T & the MG
Ple. another example of the great contributions in music and culture that this country has made around the world. and as you look around the world today, you see this country spurned.
Ple. un altro esempio dei grandi contributi della musica e della cultura che questo paese ha fatto in tutto il mondo. e come si guarda intorno al mondo di oggi, si vede questo paese disprezzato.

You see backs turned on this country. well people, i'm gonna tell you something, this continent, north america, is the stronghold! this is where we're gonna make our stand in this decade! yeah,
Vedete spalle tornite in questo paese. bene gente, sto per dirti una cosa, questo continente, America del Nord, è la roccaforte! è qui che ce la faremo il nostro stand in questo decennio! sì,
E, i've got something to say to the state department. i say take that archaic monroe doctrine, and that marshall plan that says we're supposed to police force the world, and throw 'em out! let's
E, ho qualcosa da dire al Dipartimento di Stato. io dico prendere quella dottrina Monroe arcaico, e che piano Marshall che dice che dovremmo Forze di Polizia al mondo, e buttare 'em out! diamo
Home for the next ten years people! right here in north america and enjoy the music and culture that is ours. yeah, i got one more thing to say.
Casa per i prossimi dieci anni la gente! proprio qui in nord america e godere della musica e della cultura che ci appartiene. Si ', ho una cosa da dire.

I'm just talking about the music, people, and what it does to me. and that is, as you look around the world, you go to the soviet union or great britain or france, you name it, any country... ev
Sto solo parlando della musica, la gente, e cosa fa per me. e che è, come si guarda tutto il mondo, si va verso l'Unione Sovietica o la Gran Bretagna o la Francia, è il nome, un paese ... ev


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P