Testo e traduzione della canzone Пилот "1+1 1" - 14 - За жизнь

Поднять флаги! Cалют!
Alzate le bandiere! Calyut!
Ты сегодня узнал обо всем,
Oggi hai imparato tutto
Что птицы просто клюют,
Che uccello appena beccata,
Не разбирая что "до", что "потом".
Senza entrare in quel "prima" e che "dopo".
И снег - все та же вода,
E la neve - tutti la stessa acqua,
Любовь – все та же весна,
Amore - tutti la stessa primavera,
Но если ты начнешь пить,
Ma se si inizia a bere,
То не увидишь дна,
Quello che non si vede il fondo,
И на пластинке этой жизни
E il record di questa vita
Ты просто граммофона игла.
Sei solo un ago fonografo.

Что мне делать? Как вам быть?
Cosa devo fare? Come tu sia?
Веревкой удавиться или дальше жить?
Corda di impiccarmi o continuare a vivere?
Что мне делать? Как вам быть?
Cosa devo fare? Come tu sia?
Любовь по телефонам на заборе ловить?
L'amore al telefono sulla recinzione prendere?
Что мне делать? Как вам быть?
Cosa devo fare? Come tu sia?
Точить ножи да знамена шить,
Affilare i coltelli sì bandiere per cucire,
Ведь если дал Господь жизнь –
Dopo tutto, se il Signore ha dato la vita -
Ты должен её прожить.
Bisogna viverla.

В толпе идущих на запад,
Nella folla verso ovest,
Ты понял, что тебе на восток.
Capisci quello che est.
Что ты один в темноте,
Che cosa si è da soli al buio,
И вместо солнца электрический ток!
E invece della corrente elettrica sole!
И люди гонят тебя,
E le persone sono guidate te,
Пятятся друзья,
Spostare indietro amici
А Истина написана, где и всегда -
E la verità è scritto dove e sempre -
На стенах в туалете, на скамейках острием ножа.
Sulle pareti del bagno, sulle panchine di un coltello affilato.

Какой странный вдруг под сердцем стук,
Che strana improvvisamente sotto il mio cuore bussare,
И почему ты не дышишь, мой верный друг?
E perché non respirare, il mio fedele amico?
Колдуны замкнули круг!
Gli stregoni hanno chiuso il cerchio!

А что если нам разорвать вечность пополам,
E se noi spezziamo in mezza eternità,
Половину овцам, половину волкам?
La metà delle pecore, la metà dei lupi?
Она и я, я и она,
Io e lei, lei e io,
И стала вдруг круглой плоская Земля,
E tutto ad un tratto è diventato una terra piatta e rotonda
И время – от досады укусившая свой хвост змея.
E il tempo - dalla delusione serpente di mordere la propria coda.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P