I lie in your charms
Mi sdraio nel tuo fascino
Though it harms the best of me
Anche se danneggia il meglio di me
And I lie on to my friends to them
E mi sdraio su ai miei amici a loro
No wonder why I wait for thee
Nessuna meraviglia perché io aspetto te
And I hope like a child
E spero che come un bambino
Widow of the sea
Vedova del mare
I hold these arms around you
Tengo queste braccia intorno a te
All's around me
Tutto è intorno a me
Will you be there when the day's done
Vuoi essere lì quando ha fatto il giorno
Will you be there
Parteciperai
Under the same, under the same sun
Sotto lo stesso, sotto lo stesso sole
Under the same, under the same sun
Sotto lo stesso, sotto lo stesso sole
My yearn oughta turn these things
La mia nostalgia oughta girare queste cose
Turn these things around
Girare queste cose in giro
I learned from you
Ho imparato da te
Oh I made these plans, made these plans
Oh, ho fatto questi piani, ha fatto questi piani
With you around dear
Con te in giro cara
With you around dear
Con te in giro cara
Will you be there when the day's done
Vuoi essere lì quando ha fatto il giorno
Will you be there
Parteciperai
Under the same, under the same sun
Sotto lo stesso, sotto lo stesso sole
Under the same, under the same sun
Sotto lo stesso, sotto lo stesso sole
Will you be there when the day's done
Vuoi essere lì quando ha fatto il giorno
Will you be there
Parteciperai
Under the same, under the same sun
Sotto lo stesso, sotto lo stesso sole
Under the same sun
Sotto lo stesso sole
(Will you be there when the day's done
(Si sarà lì quando ha fatto il giorno
Will you be there
Parteciperai
Under the same, under the same sun)
Sotto lo stesso, sotto lo stesso sole)
Under the same sun [x14]
Sotto lo stesso sole [x14]
Lalalala lovely as you are [repeated]
Lalalala bella come sei [ripetuto]