Testo e traduzione della canzone Александр Руденко - Думать дважды ( Piano ver. feat. Animal ДжаZ)

Роняю листы
I drop fogli
И опускаю ладони
E omettere di palma
Словно желтеющий клен
Come ingiallimento acero
Расту на песке
Cresce sulla sabbia
В котором утонет
In che annega
Все, чем я мог бы быть спасен
Tutto ciò che poteva essere salvato
И ответы на звонки
E le risposte agli inviti
Тая
Taya
Смогут длинные гудки
Will bip lunghi
Научить меня
Insegnami

Думать дважды
Pensateci due volte
Раньше, чем сказать
Prima di quanto dicono
Думать дважды
Pensateci due volte
Чтобы не солгать
Per non giacere
Думать дважды
Pensateci due volte
Прежде, чем уйти
Prima di lasciare
Думать дважды
Pensateci due volte

Но одна
Ma uno
Моя вина
Colpa mia

Закрыта глава
Testa chiuso
Ненаписанной книжки
I libri non scritti
Твоим
Il tuo
Поцелуем закрыта любовь
Bacio d'amore è chiusa E gettando parole
И бросив словами
Come un ragazzino
Словно мальчишка
Affilare il rasoio
Точу свою бритву
Ancora e ancora
И снова, и вновь

Ты можешь вернуться
Non sumeesh
Не сумеешь
Swirl nel ritmo della giornata
Закружишься в ритме дня
Potrei confessare
Я мог бы признаться
Ma non osano
Но не посмею
In realtà, è più forte di me
В том, что это сильнее меня

Думать дважды
Prima di quanto dicono
Раньше, чем сказать
Pensateci due volte
Думать дважды
Per non giacere
Чтобы не солгать
Pensateci due volte
Думать дважды
Prima di lasciare
Прежде, чем уйти
Pensateci due volte
Думать дважды

Но одна
Colpa mia
Моя вина

Черный пепел на белых плитках
Non voglio fissare i miei errori
Мне уже не исправить мои ошибки
Sono stanco, ma nella mia natura
Я устал, но в моей природе
Alzarsi la mattina con qualsiasi tempo
По утру вставать при любой погоде
E poi di andare senza notare i passanti
А потом идти, не замечая прохожих
Forse come dovrebbe? Sento la pelle
Может быть так и надо? Я чувствую кожей
Come arriva la sera, diventa di nuovo buio
Что наступит вечер, опять стемнеет
E la pigrizia delle mani e la bocca intorpidite
И опустятся руки, и рот онемеет
E non c'è speranza, ma costringerà
И не будет надежд, но останутся силы
Parlare, parlare, vivere solo in quanto è stato
Говорить, говорить, жить лишь тем, что было
Bere tutto ciò che è, senza rompere le regole
Выпить все, что есть, не нарушив правил
E vai da nessuna parte, lasciando dietro di sé
И уйти в никуда, за собою оставив
Nero cenere sulle piastrelle bianche
Черный пепел на белых плитках


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P