Testo e traduzione della canzone Yes - The Solid Time Of Change

(Anderson/Howe)
(Anderson / Howe)
A seasoned witch could call you from the depths of your disgrace,
Una strega stagionato potrebbe chiamarti dal profondo della vostra disgrazia,
And rearrange your liver to the solid mental grace,
E riorganizzare il fegato alla grazia mentale solido,
And achieve it all with music that came quickly from afar,
E realizzare il tutto con la musica che è venuto rapidamente da lontano,
Then taste the fruit of man recorded losing all against the hour.
Poi gustare il frutto dell'uomo registrato perdere tutti contro l'ora.
And assessing points to nowhere, leading ev'ry single one.
E valutare i punti di nulla, portando ev'ry sola.
A dewdrop can exalt us like the music of the sun,
Una goccia di rugiada ci può esaltare come la musica del sole,
And take away the plain in which we move,
E togliere la pianura in cui ci muoviamo,
And choose the course you're running.
E scegliere il corso che si sta eseguendo.

Down at the edge, round by the corner,
Giù al bordo, dietro l 'angolo,
Not right away, not right away.
Non subito, non subito.
Close to the edge, down by a river,
Vicino al bordo, giù da un fiume,
Not right away, not right away.
Non subito, non subito.

Crossed the line around the changes of the summer,
Attraversato la linea intorno ai cambiamenti della stagione estiva,
Reaching to call the color of the sky.
Il raggiungimento di chiamare il colore del cielo.
Passed around a moment clothed in mornings faster than we see.
Passati in giro un attimo vestito di mattina più velocemente di quanto si vede.
Getting over all the time I had to worry,
Superare tutto il tempo che ho dovuto preoccuparmi,
Leaving all the changes far from far behind.
Lasciando tutti i cambiamenti lontano da lontano dietro.
We relieve the tension only too find out the master's name.
Noi alleviare la tensione fin troppo scoprire il nome del comandante.

Down at the end, round by the corner.
Giù in fondo, dietro l 'angolo.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P