Fate took a freeway to my room
Il destino ha preso una superstrada in camera mia
Said to much while he stayed
Ha detto di tanto, mentre lui rimase
And left too soon.
E lasciato troppo presto.
Bright on an evening sea,
Luminosa su un mare sera,
Washed in with the tide
Lavato con la marea
Deep in each other's dreams
Profondo in ciascuno degli altri sogni
Where all but dreams had died.
Dove tutti, ma i sogni erano morti.
Wretched in your thoughts
Wretched nei tuoi pensieri
Gentle hate within the love you brought.
Gentle odio entro l'amore che hai portato.
Words fade like flowers shadowed
Le parole svaniscono come fiori ombreggiate
There beneath your wall
C'è sotto il tuo muro
Wind cries from every angle
Grida Vento da ogni angolazione
Dead leaves left to wait for fall.
Foglie morte lasciati ad attendere per l'autunno.
And in my darkest hour
E nella mia ora più buia
When I can find no light
Quando riesco a trovare nessuna luce
My goals are out of sight
I miei obiettivi sono fuori di vista
And nothing warms the night.
E niente riscalda la notte.
I close my eyes
Chiudo gli occhi
And with such sweet surprise
E con tale dolce sorpresa
I can be anywhere
Posso essere ovunque
I can be anyone.
Posso essere chiunque.
And in my darkest hour
E nella mia ora più buia
When I can find no light
Quando riesco a trovare nessuna luce
My goals are out of sight
I miei obiettivi sono fuori di vista
And nothing warms the night.
E niente riscalda la notte.
I close my eyes
Chiudo gli occhi
And with such sweet surprise
E con tale dolce sorpresa
I can be anywhere
Posso essere ovunque
I can be anything
Posso essere qualsiasi cosa
I can be anyone
Posso essere chiunque
I can be anyone.
Posso essere chiunque.