Woody Guthrie - Tom Joad (Part 2) testo e traduzione della canzone

Tom Joad got out of the old McAlester Pen;
Tom Joad scese dalla vecchia penna McAlester;
There he got his parole.
Ci ha ottenuto la condizionale.
After four long years on a man killing charge,
Dopo quattro lunghi anni su una carica uccisione uomo,
Tom Joad come a-walkin' down the road, poor boy,
Tom Joad venire a-Walkin 'in fondo alla strada, povero ragazzo,
Tom Joad come a-walkin' down the road.
Tom Joad venire a-Walkin 'in fondo alla strada.

Tom Joad, he met a truck driving man;
Tom Joad, ha incontrato un uomo guida di camion;
There he caught him a ride.
Lì lui un giro catturato.
He said, "I just got loose from McAlester Pen
Egli disse: "Ho appena ricevuto sciolto da McAlester Pen
On a charge called homicide,
Su una carica chiamato omicidio,
A charge called homicide."
Una carica chiamato omicidio ".

That truck rolled away in a cloud of dust;
Questo camion è uscito fuori in una nuvola di polvere;
Tommy turned his face toward home.
Tommy si voltò verso casa.
He met Preacher Casey, and they had a little drink,
Ha incontrato Predicatore Casey, e avevano un po 'di bevanda,
But they found that his family they was gone,
Ma hanno scoperto che la sua famiglia si era andato,
He found that his family they was gone.
Ha scoperto che la sua famiglia si era sparito.

He found his mother's old fashion shoe,
Trovò scarpa vecchia moda di sua madre,
Found his daddy's hat.
Trovato il cappello di suo padre.
And he found little Muley and Muley said,
E ha trovato poco Muley e Muley disse:
"They've been tractored out by the cats,
"Sono stati tractored fuori dai gatti,
They've been tractored out by the cats."
Sono stati tractored fuori dai gatti. "

Tom Joad walked down to the neighbor's farm,
Tom Joad scese alla fattoria del vicino,
Found his family.
Trovato la sua famiglia.
They took Preacher Casey and loaded in a car,
Hanno preso Predicatore Casey e caricati in una macchina,
And his mother said, "We've got to get away."
E sua madre ha detto: "Dobbiamo andare via."
His mother said, "We've got to get away."
Sua madre disse: "Dobbiamo andare via."

Now, the twelve of the Joads made a mighty heavy load;
Ora, il dodici dei Joads fatto un carico pesante potente;
But Grandpa Joad did cry.
Ma nonno Joad ha fatto piangere.
He picked up a handful of land in his hand,
Prese una manciata di terra in mano,
Said: "I'm stayin' with the farm till I die.
Disse: "Sono soggiorno 'con l'azienda agricola fino alla morte.
Yes, I'm stayin' with the farm till I die."
Sì, sto soggiorno 'con l'azienda agricola fino alla morte. "

They fed him short ribs and coffee and soothing syrup;
Lo hanno alimentato costatine e il caffè e lo sciroppo calmante;
And Grandpa Joad did die.
E il nonno Joad è morto.
They buried Grandpa Joad by the side of the road,
Seppellirono Nonno Joad sul ciglio della strada,
Grandma on the California side,
Nonna sul lato California,
They buried Grandma on the California side.
Seppellirono nonna sul lato della California.

They stood on a mountain and they looked to the west,
Si trovavano su una montagna e si guardarono a ovest,
And it looked like the promised land.
E sembrava che la terra promessa.
That bright green valley with a river running through,
Quella valle verde brillante con un fiume che attraversa,
There was work for every single hand, they thought,
C'era lavoro per ogni singola mano, hanno pensato,
There was work for every single hand.
C'era lavoro per ogni singola mano.

The Joads rolled away to the jungle camp,
Le Joads rotolata via al campo giungla,
There they cooked a stew.
Ci hanno cucinato uno stufato.
And the hungry little kids of the jungle camp
E gli affamati ragazzini del campo giungla
Said: "We'd like to have some, too."
Ha dichiarato: "Ci piacerebbe avere un po ', anche."
Said: "We'd like to have some, too."
Ha dichiarato: "Ci piacerebbe avere un po ', anche."

Now a deputy sheriff fired loose at a man,
Ora un vice sceriffo ha sparato sciolto in un uomo,
Shot a woman in the back.
Colpo di una donna nella parte posteriore.
Before he could take his aim again,
Prima che potesse riprendere il suo scopo,
Preacher Casey dropped him in his track, poor boy,
Predicatore Casey lo lasciò nella sua pista, povero ragazzo,
Preacher Casey dropped him in his track.
Predicatore Casey lo lasciò nella sua pista.

They handcuffed Casey and they took him in jail;
Hanno ammanettato Casey e lo portarono in prigione;
And then he got away.
E poi e 'scappato.
And he met Tom Joad on the old river bridge,
E ha incontrato Tom Joad sul ponte del fiume vecchio,
And these few words he did say, poor boy,
E queste poche parole che hanno detto, povero ragazzo,
These few words he did say.
Queste poche parole che ho detto.

"I preached for the Lord a mighty long time,
"Ho predicato per il Signore, un potente lungo tempo,
Preached about the rich and the poor.
Predicava il ricco e il povero.
Us workin' folkses, all get together,
Siamo Workin 'folkses, tutti si riuniscono,
'Cause we ain't got a chance anymore.
Perche 'che non abbiamo più una possibilità.
We ain't got a chance anymore."
Che non abbiamo una possibilità più ".

Now, the deputies come, and Tom and Casey run
Ora, i deputati arrivano, e Tom e Casey conduzione
To the bridge where the water run down.
Per il ponte dove l'acqua malandato.
But the vigilante thugs hit Casey with a club,
Ma i teppisti vigilantes colpito Casey con un club,
They laid Preacher Casey on the ground, poor Casey,
Sono previste Preacher Casey a terra, povero Casey,
They laid Preacher Casey on the ground.
Sono previste Preacher Casey a terra.

Tom Joad, he grabbed that deputy's club,
Tom Joad, ha afferrato quel club di deputato,
Hit him over the head.
Lo ha colpito in testa.
Tom Joad took flight in the dark rainy night,
Tom Joad ha preso il volo nel buio della notte piovosa,
And a deputy and a preacher lying dead, two men,
E un deputato e un predicatore che giaceva morto, due uomini,
A deputy and a preacher lying dead.
Un deputato e un predicatore che giace morto.

Tom run back where his mother was asleep;
Tom correre indietro dove la madre dormiva;
He woke her up out of bed.
L'ha svegliato dal letto.
An' he kissed goodbye to the mother that he loved,
Un 'ha baciato addio alla madre che amava,
Said what Preacher Casey said, Tom Joad,
Detto ciò Predicatore detto Casey, Tom Joad,
He said what Preacher Casey said.
Ha detto quello che Predicatore detto Casey.

"Ever'body might be just one big soul,
"Ever'body potrebbe essere solo una grande anima,
Well it looks that a-way to me.
Beh, sembra che a-way per me.
Everywhere that you look, in the day or night,
Ovunque si guardi, nel corso della giornata o della notte,
That's where I'm a-gonna be, Ma,
Ecco dove sono a-gonna essere, Ma,
That's where I'm a-gonna be.
Ecco dove sono a-gonna essere.

Wherever little children are hungry and cry,
Ovunque i bambini sono affamati e piangono,
Wherever people ain't free.
Ovunque la gente non è libera.
Wherever men are fightin' for their rights,
Laddove gli uomini sono Fightin 'per i loro diritti,
That's where I'm a-gonna be, Ma.
Ecco dove io sono un-sara ', ma'.
That's where I'm a-gonna be."
Ecco dove sono a-gonna essere. "


Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum: