Testo e traduzione della canzone Who - Trick of The Light

Wide awake in the middle of the night
Ben sveglio nel cuore della notte
I wonder how she's feelin'
Mi chiedo come lei è Feelin '
Is it just a trick of the light
È solo uno scherzo della luce
Or is her ceiling peeling?
O è il suo soffitto peeling?

She's sitting up in bed, shakin' her head
È seduta sul letto, Shakin 'la testa
At a copy of "True Confessions"
Nel corso di una copia di "True Confessions"
Ooh, it must seem like a fairy tale
Ooh, deve sembrare come una favola
To a woman of her profession
Per una donna della sua professione

But was I all right? (was I all right?)
Ma ero io tutto bene? (Ero d'accordo?)
Did I take you to the height of ecstasy?
Hai Colgo l'altezza di estasi?
Was I all right? (was I all right?)
Era bravo? (Ero d'accordo?)
Did a shadow of emotion cross your face
Ha un'ombra di emozione lungo il tuo viso
Or was it just another trick of the light?
O era solo un altro scherzo della luce?

But was I all right? (was I all right?)
Ma ero io tutto bene? (Ero d'accordo?)
Did I take you to the height of ecstasy?
Hai Colgo l'altezza di estasi?
Was I all right? (was I all right?)
Era bravo? (Ero d'accordo?)
Did a shadow of emotion cross your face
Ha un'ombra di emozione lungo il tuo viso
Or was it just another trick of the light?
O era solo un altro scherzo della luce?

Come on, tell me
Dai, dimmi
What's a nice girl like you doin' in a place like this?
Che è una bella ragazza come te doin 'in un posto come questo?
They don't make girls like you no more
Non fanno le ragazze come te non più
And I'd like to get to know you
E mi piacerebbe conoscerti
On closer terms than this
A più stretto rispetto a questo
But I guess you've heard it all before
Ma immagino che hai sentito tutto prima

Lady of the night
La signora della notte
Won't you steal away with me?
Non vuoi rubare via con me?
Lady of the night
La signora della notte
Won't you steal away with me?
Non vuoi rubare via con me?

The money's lyin' on the floor, she looks at me
Lyin 'del denaro sul pavimento, lei mi guarda
Shakes her head and sighs
Scuote la testa e sospira
Out of time, out the door
Fuori dal tempo, fuori dalla porta
Red light shinin' in my eyes
Luce rossa shinin 'nei miei occhi

But was I all right? (was I all right?)
Ma ero io tutto bene? (Ero d'accordo?)
Did I take you to the height of ecstasy?
Hai Colgo l'altezza di estasi?
Was I all right? (was I all right?)
Era bravo? (Ero d'accordo?)
Did a shadow of emotion cross your face
Ha un'ombra di emozione lungo il tuo viso

All right?
D'accordo?
But was I all right?
Ma ero io tutto bene?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P