Testo e traduzione della canzone Van Der Graaf Generator - Sleepwalkers

At night, this mindless army, ranks unbroken by dissent,
Di notte, questo esercito di senza cervello, si classifica ininterrotta di dissenso,
Is moved into action and their pace does not relent.
Viene spostato in azione e il loro ritmo non cedere.
In step, with great precision, these dancers of the night
Al passo, con grande precisione, questi ballerini della notte
Advance against the darkness. How implacable their might!
Avanzare contro l'oscurità. Come implacabile la loro forza!
Eyes un-dulled by moon, their arms and legs akimbo,
Occhi non-offuscato da luna, le braccia e le gambe larghe,
They walk and live, hoping soon to surface from this limbo.
Camminano e vivono, nella speranza che presto superficie da questo limbo.
Their minds, anticipating the dawn of the day,
Le loro menti, anticipando l'alba del giorno,
Shall never know what's waiting mere insight away.
Non sapremo mai cosa ti aspetta mera intuizione di distanza.
Too far, too soon.
Troppo lontano, troppo presto.

Senses dimmed in semi-sentience, only wheeling through this plane,
Sensi velati in semi-senziente, spingendo solo attraverso questo piano,
Only seeing fragmented images prematurely curtailed by the brain,
Solo vedendo le immagini frammentate prematuramente decurtati dal cervello,
But breathing, living, knowing in some measure at least
Ma respirare, vivere, sapendo in qualche misura almeno
The soul which roots the matter of both Beauty and the Beast.
L'anima che le radici della materia sia di Bella e la Bestia.
From what tooth or claw does murder spring,
Da quello dente o artiglio fa primavera omicidio,
From what flesh and blood does passion?
Da quello che la carne e il sangue non la passione?
Both cut through the air with the pendulum's swing
Sia tagliare l'aria con oscillazione del pendolo
In deadly but delicate fashion.
In micidiale ma delicato moda.
And every range of feeling is there in the dream
E ogni gamma di sentimento è lì nel sogno
And every logic's reeling in the force of the scream
E ogni logica è avvolti nella forza del grido
The senses sting.
I sensi pungere.
And though I may be dreaming and reality stalls
E sebbene io sia sognare e la realtà bancarelle
I only know the meaning of sight and that's all
Conosco solo il senso della vista e questo è tutto
And that's nothing.
E questo è niente.

The columns of the night advance,
Le colonne del progresso notte,
Infectiously, their cryptic dance
Contagioso, la loro danza criptico
Gathers converts to the fold -
Raccoglie converte alla piega -
In time the whole raw world
Nel tempo il mondo intero crudo
Will pace these same steps on
Effettua il pacing questi stessi passaggi su
Into the same bitter end.
Nella stessa fine.

Somnolent muster now the dancing dead
Adunata sonnolenta ora le danze morti
Forsake the shelter of their secure beds,
Abbandonare il rifugio dei loro letti sicuri,
Awaken to a slumber whose depths they dread,
Risvegliare per un sonno cui profondità temono,
As if the ground they tread
Come se la terra che calpestano
Would give way
Darebbe modo
Beneath the solemn weight of their conception.
Sotto il peso solenne della loro concezione.
I'd search the hidden corners of all this world,
Mi piacerebbe cercare gli angoli nascosti di tutto questo mondo,
Make reason of the sensory whorl
Rendere ragione della spirale sensoriale
If I only had time,
Se solo avessi il tempo,
But soon the dream is ended.
Ma ben presto il sogno è finito.

Tonight, before you lay down to the sweetness of your sleep
Stasera, prima di stabilire per la dolcezza del tuo sonno
Do you question your surrender to the drop from Lover's Leap
Lo si mette in discussione il vostro abbandono a goccia da Leap dell'amante
Or does the anaesthetic darkness take hold on it's very own?
Oppure il buio anestetico prendere piede su di essa è molto proprio?
Does your body rise in service with not one dissenting groan?
La vostra ascesa corpo in servizio con non uno dissenziente gemito?
These waking dreams of life and death
Questi sogni a occhi aperti della vita e della morte
In the mirror are twisted and buckled,
Nello specchio sono contorto e deformato,
Lashes flicker, a catch of breath,
Lashes sfarfallio, una cattura di respiro,
Skin whitening at the knuckles.
Sbiancamento della pelle presso le nocche.
The army of sleepwalkers shake their limbs and are loose
L'esercito dei sonnambuli scuotere le loro membra e sono allentati
And though I am a talker, I can phrase no excuse
E se io sono un chiacchierone, posso frase scuse
Not to rise again.
Non a risorgere.
In the chorus of the nighttime I belong
Nel coro della notte io appartengo
And I, like you, must dance to that moonlight song
E io, come te, devo ballare quella canzone chiaro di luna
And in the end I too must pay the cost of this life.
E alla fine anch'io devo pagare il costo di questa vita.
If all is lost none is known
Se tutto è perduto nessuno è conosciuto
And how could we lose what we've never owned?
E come potremmo perdere ciò che non abbiamo mai posseduto?
Oh, I'd search out every knowledge that I could find,
Oh, mi piacerebbe cercare ogni conoscenza che ho potuto trovare,
Unravel all the mysteries of mind,
Svela tutti i misteri della mente,
If I only had time,
Se solo avessi il tempo,
If I only had time,
Se solo avessi il tempo,
But soon my time is ended.
Ma ben presto il mio tempo è finito.
Ended
Ended
Ended
Ended


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Van Der Graaf Generator - Sleepwalkers video:
P