Testo e traduzione della canzone TV Theme - Maude

Lady Godiva was a freedom rider she didn't care if the whole world looked.
Lady Godiva era un cavaliere della libertà non le importava se il mondo intero guardava.
Joan of Arc with the Lord to guide her she was a sister who really cooked.
Giovanna d'Arco con il Signore a guidare la sua era una sorella che veramente cotto.

Isadora was the first bra burner and you're glad she showed up. (Oh yeah)
Isadora era il primo masterizzatore reggiseno e sei contento che lei si presentò. (Oh yeah)
And when the country was falling apart Betsy Ross got it all sewed up.
E quando il paese stava andando a pezzi Betsy Ross ha tutto ricucito.
And then there's Maude. (6X)
E poi c'è Maude. (6X)

And then there's that old compromisin', enterprisin', anything but tranquilizin',
E poi c'è quel vecchio compromisin ', enterprisin', tutt'altro che tranquilizin ',
Right on Maude!
Proprio sulla Maude!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P