Testo e traduzione della canzone Tom Lehrer - The Hunting Song

Almost every day during the hunting season you see at least one item in the newspapers about somebody who has shot somebody else, under the impression that he was a deer with a red hat perhaps, maybe a large flesh-colored squirrel. At any rate, it seems to me that this marks an encouraging new trend in the field of blood sports, and deserves a new type of hunting song which I present herewith.
Quasi tutti i giorni durante la stagione di caccia si vede almeno un articolo sui giornali di qualcuno che ha sparato qualcun altro, sotto l'impressione che fosse un cervo con un cappello rosso, forse, forse un grande scoiattolo color carne. In ogni caso, mi sembra che questo segna un incoraggiante nuova tendenza nel campo dello sport nel sangue, e merita un nuovo tipo di canzone di caccia che vi presento qui accluso.

I always will remember,
Mi ricorderò sempre,
'Twas a year ago November,
'Twas un anno fa novembre
I went out to hunt some deer
Sono andato a caccia alcuni cervi
On a mornin' bright and clear.
Su un mornin 'luminoso e chiaro.
I went and shot the maximum the game laws would allow,
Sono andato e girato il massimo delle leggi di gioco avrebbero permesso,
Two game wardens, seven hunters, and a cow.
Due guardacaccia, sette cacciatori, e una mucca.

I was in no mood to trifle,
Ero in vena di scherzare,
I took down my trusty rifle
Ho preso il mio fidato fucile
And went out to stalk my prey.
E sono uscito per inseguire la mia preda.
What a haul I made that day.
Che un bottino che ho fatto quel giorno.
I tied them to my fender, and I drove them home somehow,
Io li legai al mio parafango, e li ho guidato a casa in qualche modo,
Two game wardens, seven hunters, and a cow.
Due guardacaccia, sette cacciatori, e una mucca.

The law was very firm, it
La legge è stata molto ferma, si
Took away my permit,
Ha portato via il mio permesso,
The worst punishment I ever endured.
La punizione peggiore che abbia mai sopportato.
It turned out there was a reason,
Si è scoperto che c'era un motivo,
Cows were out of season,
Le mucche erano fuori stagione,
And one of the hunters wasn't insured.
E uno dei cacciatori non era assicurato.

People ask me how I do it,
La gente mi chiede come faccio io,
And I say, "There's nothin' to it,
E io dico: "Non c'è niente 'ad essa,
You just stand there lookin' cute,
Devi solo stare lì lookin 'carino,
And when something moves, you shoot!"
E quando qualcosa si muove, si spara! "
And there's ten stuffed heads in my trophy room right now,
E ci sono dieci teste impagliate nella mia stanza dei trofei in questo momento,
Two game wardens, seven hunters, and a pure-bred Guernsey cow.
Due guardacaccia, sette cacciatori, e una razza pura Guernsey mucca.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P