Dyed in the wool, you've been cornered by a natural desire
Tinto in lana, sei stato accerchiato da un desiderio naturale
You want to hop along with the giddy throng through life
Si desidera saltare insieme con la folla vertiginoso attraverso la vita
But how will you learn to steer when you're grinding all your gears?
Ma come si impara a guidare quando si rettifica tutte le marce?
You've been talking for hours
Hai parlato per ore
You say time will wash every tower to the sea
Tu dici che il tempo potrà lavare ogni torre a mare
And now you've got this worry in your heart
E ora hai questa preoccupazione nel tuo cuore
Well I guess it's only life, it's only natural
Beh credo che sia solo la vita, è naturale
We all spend a little while going down the rabbit hole
Noi tutti spendono un po ', mentre andando nella tana del coniglio
The things they taught you, they're lining up to haunt you
Le cose che ti hanno insegnato, che stanno in fila per ritorcersi contro di te
You got your back against the wall
Hai la schiena contro il muro
I call you on the telephone, won't you pick up the receiver?
Ti chiamo al telefono, non vi sollevare il ricevitore?
I've been down the very road you're walking now
Sono stato giù per la strada molto si sta camminando ora
It doesn't have to be so dark and lonesome
Non deve essere così buio e solitario
It takes a while but we can figure this thing out
Ci vuole un po ', ma siamo in grado di capire questa cosa
And turn it back around
E riaccenderlo in giro
You used to be such a lion
È usato per essere un leone
Before you got into all this crying on my lap
Prima di arrivare a tutto questo pianto sul mio grembo
Back when you thought I'd never get this far
Ai tempi in cui si pensava che non avrei mai arrivare a questo punto
But did you really think I'd shut an open door?
Ma lo pensi davvero che io chiudo una porta aperta?
The future's calling and Imma answer her
Il futuro della chiamata e Imma risponderle
The wheels in motion, I never drank your potion
Le ruote in movimento, non ho mai bevuto la tua pozione
And I know it breaks your heart
E so che spezza il cuore
Open up your parachute, something's gotta stop the freefall
Aprire il paracadute, qualcosa deve pur fermare la caduta libera
I've been down the very road you're walking now
Sono stato giù per la strada molto si sta camminando ora
It doesn't have to be so dark and lonesome
Non deve essere così buio e solitario
It takes a while but we can figure this thing out
Ci vuole un po ', ma siamo in grado di capire questa cosa
And turn it back around
E riaccenderlo in giro