Tied to the tracks and the train's just coming
Legato ai binari e il treno è appena venuta
Strapped to the wing with the engine running
Legato alla vela con il motore acceso
You say that this wasn't in your plan
Tu dici che questo non era nel piano
And don't mess around with the demolition man
E non si scherza con l'uomo demolizione
Tied to a chair, and the bomb is ticking
Legato ad una sedia, e la bomba è ticchettio
This situation was not of your picking
Questa situazione non era della tua raccolta
You say that this wasn't in your plan
Tu dici che questo non era nel piano
And don't mess around with the demolition man
E non si scherza con l'uomo demolizione
I'm a walking nightmare, an arsenal of doom
Sono un incubo a piedi, un arsenale di sventura
I kill conversation as I walk into the room
Io uccido conversazione mentre cammino nella stanza
I'm a three line whip
Sono una frusta tre linee
I'm the sort of thing they ban
Sono il genere di cose che il divieto
I'm a walking disaster
Sono un disastro a piedi
I'm a demolition man
Sono un uomo di demolizione
You come to me like a moth to the flame
Tu vieni a me come una falena alla fiamma
It's love you need but I don't play that game
E 'ti amo bisogno, ma io non giocare quella partita
'Cos you could be my greatest fan
'Cos si potrebbe essere il mio più grande fan
But I'm nobody's friend
Ma io sono amico di nessuno
I'm a demolition man
Sono un uomo di demolizione
I'm a walking nightmare, an arsenal of doom
Sono un incubo a piedi, un arsenale di sventura
I kill conversation as I walk into the room
Io uccido conversazione mentre cammino nella stanza
I'm a three line whip
Sono una frusta tre linee
I'm the sort of thing they ban
Sono il genere di cose che il divieto
I'm a walking disaster
Sono un disastro a piedi
I'm a demolition man
Sono un uomo di demolizione
Demolition man...
Demolition man ...