Testo e traduzione della canzone The Knife - Kino

I heard a puff, I heard a blow
Ho sentito un soffio, ho sentito un colpo
I felt the ground, I felt the snow
Ho sentito la terra, ho sentito la neve
I thought of linen and old lace
Ho pensato di lino e vecchi merletti
I never really saw his face
Non ho mai visto la sua faccia
I heard a grunt, I heard a moan
Ho sentito un grugnito, ho sentito un gemito
I felt the sun, I saw the moon
Ho sentito il sole, ho visto la luna
I saw the northern light above
Ho visto la luce del nord sopra
And the eclipse of the sun
E l'eclissi di sole
I am a breath, I am a wish
Sono un respiro, io sono un desiderio
I am a rocket, And a fish
Sono un razzo, e un pesce
I felt his measures and his weight
Sentii le sue misure e il suo peso
My own body as a scale
Il mio corpo come una scala
You heard a whisper in my ear
Hai sentito un sussurro nel mio orecchio
You are not here, you are not there
Tu non sei qui, tu non ci sei
I saw the northern light above
Ho visto la luce del nord sopra
The eclipse of the sun
L'eclissi di sole
My feet was hurt, my knees were sore
I miei piedi si è fatto male, le mie ginocchia erano doloranti
And I wondered why he burned
E mi chiedevo perché ha bruciato
And I wondered why he burned
E mi chiedevo perché ha bruciato

I heard a puff, I heard a blow
Ho sentito un soffio, ho sentito un colpo
I felt the ground, I felt the snow
Ho sentito la terra, ho sentito la neve
I thought of linen and of lace
Ho pensato di lino e di pizzo
I never really saw his face
Non ho mai visto la sua faccia
I heard a grunt, I heard a moan
Ho sentito un grugnito, ho sentito un gemito
I felt the sun, I saw the moon
Ho sentito il sole, ho visto la luna
I saw the northern light above
Ho visto la luce del nord sopra
And the eclipse of the sun
E l'eclissi di sole
I am a breath, I am a wish
Sono un respiro, io sono un desiderio
I am a rocket, And a fish
Sono un razzo, e un pesce
I felt his measures and his weight
Sentii le sue misure e il suo peso
My own body as a scale
Il mio corpo come una scala
You heard a whisper in my ear
Hai sentito un sussurro nel mio orecchio
You are not here, you are not there
Tu non sei qui, tu non ci sei
So in love that I could die
Quindi, in amore che potrei morire
The eclipse of the sun
L'eclissi di sole
My feet was hurt, my knees were sore
I miei piedi si è fatto male, le mie ginocchia erano doloranti
And I wondered why it burned
E mi sono chiesto perché si è bruciato
And I wondered why it burned
E mi sono chiesto perché si è bruciato

Then I had to climb down
Poi ho dovuto scendere
I went up to see the sun rise
Sono andato a vedere il sorgere del sole
And then I had to climb back up again
E poi ho avuto per risalire di nuovo
I had to be there to see the sun rise
Dovevo essere lì per vedere il sorgere del sole
For the air that you sent to guide me
Per l'aria che hai inviato a guidarmi
Had a tonne of elephant grey
Aveva una tonnellata di elefante grigio
We were all there in the morning
Eravamo tutti lì al mattino
We were there and we wanted to stay
Noi eravamo lì e abbiamo deciso di rimanere
Then I had to climb down
Poi ho dovuto scendere
I went up to see the sun rise
Sono andato a vedere il sorgere del sole
And then I had to climb back up again
E poi ho avuto per risalire di nuovo
I had to be there to see the sun rise
Dovevo essere lì per vedere il sorgere del sole
For the air that you sent to guide me
Per l'aria che hai inviato a guidarmi
Had a tonne of elephant grey
Aveva una tonnellata di elefante grigio
We were all there in the morning
Eravamo tutti lì al mattino
We were there and we wanted to stay
Noi eravamo lì e abbiamo deciso di rimanere


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P