Cold hands and always the last to know.
Mani fredde e sempre l'ultimo a sapere.
Long drives and shadows that follow you home.
Lunghi viaggi e le ombre che ti seguono a casa.
Too late to find a light on, the tv's glow.
Troppo tardi per trovare una luce, bagliore del televisore.
Dark hallways and a place that you shouldn't go,
Corridoi bui e un luogo che non si dovrebbe andare,
And so, you go.
E così, si va.
Alcohol, alcohol.
L'alcol, l'alcol.
Take your seats.
Prendete i vostri posti.
Hold your breath until the morning.
Trattenete il respiro fino alla mattina.
Bar the door.
Sbarrare la porta.
It's happening now.
Sta accadendo ora.
I sleep on the floor, seeping into the floorboards,
Dormo per terra, penetri le assi del pavimento,
Up the walls, and into the ceiling.
Le pareti e nel soffitto.
I'm watching the house from every angle now.
Sto guardando la casa da ogni angolazione ora.
I'm watching you sleep so tenderly.
Sto guardando il sonno così teneramente.
A broken skylight,
Un lucernario rotto,
A kicked-in door,
A calci in porta,
All signs that you were here.
Tutti i segni che tu fossi qui.
A blackened eye.
Un occhio annerito.
You're a big man.
Sei un grande uomo.
You're a big man.
Sei un grande uomo.
You're such a big man.
Tu sei un uomo così.
Thirty odd years and all I can do is grind my teeth at the memory of you.
Trenta anni dispari e tutto quello che posso fare è macinare i denti al ricordo di te.
A long long drive, longer than before.
Un lungo lungo viaggio in auto, più di prima.
Hallelujah, you never looked back.
Alleluia, è mai guardato indietro.
I never look back.
Non guardo mai indietro.