Testo e traduzione della canzone Tazenda - Bonas Noas

Da’ cal’ alas ant a benner bonas noas?
Da’ cal’ alas ant a benner bonas noas?
Cale bentu at a nocche jugher pro sa coa?
Cale bentu at a nocche jugher pro sa coa?
In cal’ annu at a benner su benidore?
In cal’ annu at a benner su benidore?
Fintzas a cando amus a leare su laore?
Fintzas a cando amus a leare su laore?
Da’ cal’ alas ant a benner rimas noas?
Da’ cal’ alas ant a benner rimas noas?
Da’ Macumere, Tonara, Othieri o Biddanoa?
Da’ Macumere, Tonara, Othieri o Biddanoa?

Chie at a narrer de chervas melineddas
Chie at a narrer de chervas melineddas
Chi current subra de birdes tiazas?
Chi current subra de birdes tiazas?
Chie at a iscrier de coloradas ambiddas
Chie at a iscrier de coloradas ambiddas
Chi brincant subra ‘e arghenteddos trainos?
Chi brincant subra ‘e arghenteddos trainos?
Chie at a addorojare contro ‘e sa justìtzia
Chie at a addorojare contro ‘e sa justìtzia
Chi no podet fagher fizos e fizastros?
Chi no podet fagher fizos e fizastros?
Chie at a fagher moderare sa tirannia, sa tirannia
Chie at a fagher moderare sa tirannia, sa tirannia
In custu chelu de abbiles e de alibeddes?
In custu chelu de abbiles e de alibeddes?

D’ addae ant a benner
D’ addae ant a benner
Bonas noas, bonas noas, bonas noas
Bonas noas, bonas noas, bonas noas
D’ addae ant a benner
D’ addae ant a benner
Bonas noas, bonas noas, bonas noas
Bonas noas, bonas noas, bonas noas

Chie, cun su coro balla-balla e proa-proa
Chie, cun su coro balla-balla e proa-proa
At a jugher, gesocanno!, Bonas noas?
At a jugher, gesocanno!, Bonas noas?
Chie, cun manos lizeras e sintzeras
Chie, cun manos lizeras e sintzeras
At a faghere naschere rimas noas?
At a faghere naschere rimas noas?
Chie at a narrer “Gherra, gherra a s’egoismu, s’egoismu
Chie at a narrer “Gherra, gherra a s’egoismu, s’egoismu
E a sos oppressores gherra, gherra”?
E a sos oppressores gherra, gherra”?
Chie at a narrer “A terra su dispotismu, su dispotismu
Chie at a narrer “A terra su dispotismu, su dispotismu
E a sos malos usos a terra-a terra... A terra-a terra”?
E a sos malos usos a terra-a terra... A terra-a terra”?

Da’ cal’ alas ant a benner bonas noas?
Da’ cal’ alas ant a benner bonas noas?
Cale bentu at a nocche jugher pro sa coa?
Cale bentu at a nocche jugher pro sa coa?
In cal’ annu at a benner su benidore?
In cal’ annu at a benner su benidore?
Fintzas a cando amus a leare su laore?
Fintzas a cando amus a leare su laore?
Da’ cal’ alas ant a benner rimas noas?
Da’ cal’ alas ant a benner rimas noas?
Da’ Macumere, Tonara, Othieri o Biddanoa?
Da’ Macumere, Tonara, Othieri o Biddanoa?

Puru dismajada, a cola chijina
Puru dismajada, a cola chijina
Frisca, late-late, tosta che codina
Frisca, late-late, tosta che codina
A totu cantos faghet bene una poesia
A totu cantos faghet bene una poesia
Malaitta e bera, a santu frigulinu
Malaitta e bera, a santu frigulinu
O meda caente, a sisinu-sisinu
O meda caente, a sisinu-sisinu
Pro cada unu b’este una galana e simplitze poesia
Pro cada unu b’este una galana e simplitze poesia

Bonas noas, bonas noas, bonas noas!
Bonas noas, bonas noas, noas hot!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P