Testo e traduzione della canzone Ayreon - Time Beyond Time

[futureman]
[Futureman]
from the cities underseas
dalla città underseas
to the skyways in the east
al skyways nell'est
from the stations on the moon
dalle stazioni sulla luna
to the planet of neptune
al pianeta di Nettuno
I'm a sophisticated man
Sono un uomo sofisticato
and you would say I'd understand
e si direbbe che avevo capito
is it a virtual design?
si tratta di una progettazione virtuale?
are we launched into a time beyond time
stiamo abbiamo lanciato in un tempo oltre il tempo
space beyond space
spazio oltre lo spazio
we are lost here in this cyberworld
siamo perduti qui in questo mondo cibernetico
is there no way out?
non c'è via d'uscita?

[knight]
[Cavaliere]
I don't understand your words
Non capisco le tue parole
they strike as hard as steel
colpiscono duro come l'acciaio
I'm sworn to the sacred quest on the isle of Avalon
Ho giurato di quest sacra sull'isola di Avalon
to retrieve the magic chalice
per recuperare il calice magico
which holds the power to heal
che detiene il potere di guarire
only the pure of heart are received into the realm
solo i puri di cuore sono ricevuti nel regno

[roman]
[Roman]
just look around you now and tell me what you see
basta guardare intorno a voi ora e dimmi cosa vedi
a world full of treachery
un mondo pieno di tradimento
skies of silver and seas of gold
cieli di argento e mari d'oro
the past is young and the future old
il passato è giovane e il futuro vecchia
we're closed in by iron gates
siamo chiusi da cancelli in ferro
beyond them Elysium waits
al di là di loro Elysium attende
far away on the edge of the world in a time beyond time
lontano sul bordo del mondo in un tempo oltre il tempo
space beyond space
spazio oltre lo spazio
we are lost here in the underworld
siamo perduti qui nel mondo sotterraneo
is there no way out?
non c'è via d'uscita?

[futureman]
[Futureman]
from the birthcry of our race
dal birthcry della nostra razza
to the mysteries of space
ai misteri dello spazio
I'm an educated man
Io sono un uomo colto
and you would say I'd understand
e si direbbe che avevo capito

[repeat all]
[Ripeti tutti]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P