Fine place for a day full of breakdowns -
Bel posto per una giornata piena di guasti -
Takes more than a meltdown to show us how -
Prende più di un tracollo per mostrarci come -
Throw a tack on the road, stop the meatplow -
Gettare una virata sulla strada, fermare il Meatplow -
Got a bullet but it ain't mine.
Hai una pallottola, ma non è il mio.
They got these pictures of everything -
Hanno ottenuto queste immagini di tutto -
To break us down, yeah to break me down.
Per rompere noi giù, yeah a rompere giù.
They make us hate and we make it bleed.
Ci fanno odiare e ci fanno sanguinare.
But I got a lover and yeah
Ma ho avuto un amante e sì
She shows me how,
Mi mostra come,
To understand it, yeah to understand
Per capirlo, si 'a capire
I got a brother and well
Ho un fratello e ben
He show me how,
Me come Egli mostra,
To make amends, yeah to make amends
Per fare ammenda, yeah di fare ammenda
With it
Con essa
Take a break from the mousetrap we call home -
Prendere una pausa dalla trappola per topi che chiamiamo casa -
Takes more than a message to make me smile -
Prende più di un messaggio per farmi sorridere -
I can feel when she kisses me sleeping -
Lo sento quando mi bacia dormire -
But not when the news is on.
Ma non quando la notizia è su.