Testo e traduzione della canzone Sportfreunde Stiller - Wir Müssen Gewinnen

Der vorhang fällt,das licht erhellt die bretter, die die welt bedeuten.
Cala il sipario, la luce illumina le tavole che significano il mondo.
Das große spiel entfaltet seine pracht,
Il grande gioco si svolge il suo splendore,
es werden feuer entfacht und abenteuer erdacht.
si sparerà avventura acceso e concepito.

Es geht hier nicht um leben oder tod, es geht um mehr,
Non si tratta di vita o di morte, non vi è più,
Wir müssen gewinnen alles andere ist primär.
Dobbiamo vincere tutto il resto è primario.
Es geht hier nicht um leben oder tod, es geht um mehr,
Non si tratta di vita o di morte, non vi è più,
Wir müssen gewinnen alles andere ist primär.
Dobbiamo vincere tutto il resto è primario.

Die chance des lebens, der ganz große moment ist da.
La possibilità di vita, il proprio grande momento è arrivato.
Jedermann hält den atem an.
Ognuno si ferma il respiro.
Held oder statist, binne kurzer frist.
Eroe o statalista, il tempo breve Binne.
Weiß man mehr, unvergessen oder ewig hinterher.
Si sa più dimenticati o per sempre dopo.

Es geht hier nicht...
Non è qui ...

Mit ganzem herzen dabei, alles zu geben ist nicht genug.
Con tutto il cuore di andare a dare tutto questo non è sufficiente.
Hingabe bis aufs blut, was zählt ist jetzt der augenblick,
La devozione al sangue di nuovo, ciò che conta ora è l'istante,
Kein weg führt zurück, denn wer angst hat, der verliert.
Nessun ritorni via perché chi ha paura di perdere.

Es geht hier nicht...
Non è qui ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Sportfreunde Stiller - Wir Müssen Gewinnen video:
P