Testo e traduzione della canzone Solar Fragment - Wanderlust

Have you ever seen forests and hills?
Avete mai visto le foreste e le colline?
A traveller once spoke
Un viaggiatore una volta ha parlato
And in his eyes, there was a glint
E nei suoi occhi c'era un luccichio
Yet unknown feelings it evoked
Eppure sentimenti sconosciuti che evocava
He told me tales of places and times
Mi ha detto storie di luoghi e tempi
Enchanted heart, a splinter in mind
Incantato cuore, una scheggia in mente
With every word and with every smile
Con ogni parola e con ogni sorriso
My past became a foolish waste of life
Il mio passato è diventato uno spreco insensato di vita

A further day has been born in the night
Un altro giorno è nato nella notte
And with it comes the change
E con essa arriva il cambiamento
My meditations enlightened my views
Le mie meditazioni illuminati mie opinioni
I'm longing for those lands so strange
Ho nostalgia di quelle terre così strane
Duty says: Attend to me!
Duty dice: Partecipare a me!
You have your task, you must not flee!
Tu hai il tuo lavoro, non si deve fuggire!
But freedom cries: Let me out!
Ma la libertà grida: Fatemi uscire!
So in the end I leave without a doubt Defying the dreams I have
Così, alla fine lascio senza dubbio Sfidando i sogni che ho
Into the light I go
Nella luce vado
May fortune be my friend
Possa la fortuna essere mio amico

On this journey, miles and miles
In questo viaggio, chilometri e chilometri
Where is my path?
Dove è la mia strada?
What lies beyond these mountains
Cosa c'è oltre queste montagne
Framing my desire?
Framing mio desiderio?
Oh, I won't return
Oh, io non tornerò
Until foreign seems my homeland
Fino stranieri sembra la mia terra
And I've found
E ho trovato
The end of wanderlust
La fine di Wanderlust

On the mantelpiece I left a note
Sulla mensola del camino ho lasciato un biglietto
Waving my fellows goodbye
Agitando il mio compagni addio
They might even have liked to ensue
Potrebbero anche aver voluto derivarne
But that's not the gist of why And so I write this book on my own
Ma non è questo il senso del perché e così ho scritto questo libro per conto mio
Heading for the things yet to come
Rubrica per le cose ancora venire
Gentle breeze, I close my eyes
Brezza tesa, io chiudo gli occhi
I feel it now, my spirit starts to fly
Lo sento ora, il mio spirito inizia a volare

Defying the dreams I have...
Sfidando i sogni che ho ...

On this journey, miles and miles...
In questo viaggio, chilometri e chilometri ...

And now I stand
E ora mi trovo
Among the oaks of ancient times
Tra le querce di tempi antichi
And I begin to understand
E comincio a capire
The light in his eyes
La luce nei suoi occhi

On this journey, miles and miles...
In questo viaggio, chilometri e chilometri ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P