Smiths - Reel Around The Fountain (Tate) testo e traduzione della canzone

It's time the tale were told
E 'il momento del racconto è stato detto
Of how you took a child
Di come hai preso un bambino
And you made him old
E hai fatto a lui vecchio

It's time the tale were told
E 'il momento del racconto è stato detto
Of how you took a child
Di come hai preso un bambino
And you made him old
E hai fatto a lui vecchio
You made him old
Lei ha fatto di lui vecchio


Reel around the fountain
Reel intorno alla fontana
Slap me on the patio
Mi schiaffo sul patio
I'll take it now
Lo prendo ora
Oh ...
Oh ...


Fifteen minutes with you
Quindici minuti con te
Well, I wouldn't say no
Beh, non mi dire di no
People said that you were virtually dead
La gente diceva che eri praticamente morto
And they were so wrong
Ed erano così sbagliato


Fifteen minutes with you
Quindici minuti con te
Oh, I wouldn't say no
Oh, non mi dire di no
People said that you were easily led
La gente diceva che si stava facilmente portati
And they were half-right
Ed erano semi-destra
They ... oh, they were half-right, oh
Essi ... Oh, erano semi-destra, oh


It's time the tale were told
E 'il momento del racconto è stato detto
Of how you took a child
Di come hai preso un bambino
And you made him old
E hai fatto a lui vecchio


It's time that the tale were told
E 'tempo che il racconto è stato detto
Of how you took a child
Di come hai preso un bambino
And you made him old
E hai fatto a lui vecchio
You made him old
Lei ha fatto di lui vecchio


Reel around the fountain
Reel intorno alla fontana
Slap me on the patio
Mi schiaffo sul patio
I'll take it now
Lo prendo ora
Oh ...
Oh ...


Fifteen minutes with you
Quindici minuti con te
Well, I wouldn't say no
Beh, non mi dire di no
Oh, people see no worth in you
Oh, la gente vede alcun valore in voi
Oh, but I do.
Oh, ma lo faccio.
Fifteen minutes with you
Quindici minuti con te
Oh, I wouldn't say no
Oh, non mi dire di no
Oh, people see no worth in you
Oh, la gente vede alcun valore in voi
I do
Faccio
I ... oh, I do
I ... oh, io faccio


I dreamt about you last night
Ho sognato la notte scorsa
And I fell out of bed twice
E sono caduto dal letto due volte
You can pin and mount me like a butterfly
È possibile aggiungere e montare me come una farfalla
But "take me to the haven of your bed"
Ma "portami al paradiso del tuo letto"
Was something that you never said
Era qualcosa che non hai mai detto
Two lumps, please
Due grumi, si prega di
You're the bee's knees
Sei ginocchia dell'ape
But so am I
Ma così sono io


Meet me at the fountain
Incontriamoci alla fontana
Shove me on the patio
Mi Shove sul patio
I'll take it slowly
Lo prendo lentamente
Oh ...
Oh ...


Fifteen minutes with you
Quindici minuti con te
Oh, I wouldn't say no
Oh, non mi dire di no
Oh, people see no worth in you
Oh, la gente vede alcun valore in voi
Oh, but I do.
Oh, ma lo faccio.
Fifteen minutes with you
Quindici minuti con te
Oh, I wouldn't say no
Oh, non mi dire di no
Oh, people see no worth in you
Oh, la gente vede alcun valore in voi
I do
Faccio
I ... I do
I ... Faccio
Oh, oh, I do
Oh, oh, lo faccio
Oh, I do
Oh, Faccio
Oh, I do
Oh, lo faccio


Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum: