Testo e traduzione della canzone Smashing Pumpkins - Apples + Oranjes

what if the sun refused to shine?
cosa succede se il sole si rifiutasse di splendere?
what if the clouds refused to rain?
cosa succede se le nuvole si rifiutarono di piovere?
what if the wind refused to blow?
cosa succede se il vento è rifiutato di soffiare?
what if the seas refused to wave?
cosa succede se i mari si rifiutarono di onda?
what if the world refused to turn?
E se il mondo è rifiutata di girare?
what if the stars would hesitate?
cosa succede se le stelle avrebbero esitato?

what if, what is isn't true?
Che cosa succede se, ciò che è non è vero?
what are you going to do?
che cosa hai intenzione di fare?
what if, what is isn't you?
Che cosa succede se, ciò che non è è voi?
does that mean you've got to lose?
vuol dire che hai da perdere?
digging for the feel of something new
scavando per la sensazione di qualcosa di nuovo

what if the silence let you dream?
cosa succede se il silenzio lascia che sogni?
what if the air could let you breathe?
cosa succede se l'aria poteva lasciare che si respira?
what if the words would bring you here?
cosa succede se le parole avrebbero portato qui?
what if this sound could bring you peace?
cosa succede se questo suono potrebbe portare la pace?

what if, what is isn't true?
Che cosa succede se, ciò che è non è vero?
what are you going to do?
che cosa hai intenzione di fare?
digging for the feel of something new
scavando per la sensazione di qualcosa di nuovo
what if, what is isn't you?
Che cosa succede se, ciò che non è è voi?
does that mean you've got to lose?
vuol dire che hai da perdere?

it came from your thoughts, your dreams and visions
è venuto dai tuoi pensieri, i tuoi sogni e visioni
ripped up from your weeks and indecisions
strappato dalle vostre settimane e indecisioni

what if the sun refused to shine?
cosa succede se il sole si rifiutasse di splendere?
what if the clouds refused to rain?
cosa succede se le nuvole si rifiutarono di piovere?
what if the world refused to turn?
E se il mondo è rifiutata di girare?
what if the clocks would hesitate?
cosa succede se gli orologi avrebbero esitato?

what if, what is isn't true?
Che cosa succede se, ciò che è non è vero?
what are you going to do?
che cosa hai intenzione di fare?
what if, what is isn't you?
Che cosa succede se, ciò che non è è voi?
does that mean you've got to lose?
vuol dire che hai da perdere?
digging for the feel of something new
scavando per la sensazione di qualcosa di nuovo

does that mean you've got to choose?
vuol dire che devi scegliere?
the feel of something new
la sensazione di qualcosa di nuovo
does that mean you've got to lose?
vuol dire che hai da perdere?
the thoughts you cannot lose
i pensieri non si può perdere
what are you gonna do?
che cosa hai intenzione di fare?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P