Testo e traduzione della canzone Silvio Rodriguez - Al Venir Hacia Acá

Al venir hacia acá
Venendo qui
iba mirando el color de la acera.
stava guardando il colore del marciapiede.
Era gris, como siempre,
Era grigio, come sempre,
algo sucia y gastada.
qualcosa di sporco e consumato.
También conté las grietas
Conteggiati anche le crepe
y había cuarenta y tres nidos de hormigas.
e c'erano quarantatre nidi di formiche.

Al venir hacia acá
Venendo qui
iba escuchando el sonido del aire.
stava ascoltando l'aria.
Era confuso y mezclado
Era confuso e misto
en camiones y puertas.
in camion e porte.
La gente se besaba
Le persone che si baciano
y había ruidos sin nombre ni apariencia.
e non c'era nessun nome o rumori aspetto.

Al venir hacia acá
Venendo qui
iba lentamente,
era lentamente
como una ceremonia
come una cerimonia
secreta del camino.
modo segreto.
Al venir hacia acá
Venendo qui
iba sonriendo,
sorrideva,
tranquilo y poderoso
silenzioso e potente
como cualquiera que anda.
come chi cammina.

Al venir hacia acá
Venendo qui
iba tocando la piel de algún árbol.
stato toccare la pelle di un albero.
Eran húmedas, suaves
Erano bagnati, morbido
(eran pieles de árbol).
(Erano pelliccia-albero).
También corté unas hojas
Ho anche tagliato alcune foglie
para soltarlas al aire de la noche.
per allentare l'aria della notte.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P