Testo e traduzione della canzone Astrud Gilberto - Berimbau

( почти дословный перевод)
(Traduzione quasi letterale)

Тот, кто добрый (человек) – не предаёт
Chiunque buono (persone) - non tradisce
любовь, которая хочет ему добра.
un amore che lo vuole bene.
Тот, кто часто говорит, что уходит, (реально) не уходит;
Chi ha detto spesso che se ne stava andando, (reale) non sta andando via;
И поэтому, тот кто не уходит, (никуда) не приходит.
E così quello che non va via (ovunque) non arriva.

Тот, кто замкнут внутри себя,
Chi è chiusa in se stessa,
умрёт, не полюбив никого.
morire senza amare nessuno.
Деньги того, кто (их) не даёт,
Soldi che (che) non lo fa,
зарабатываются теми, кто не имеет (денег).
è guadagnato da coloro che non hanno (denaro).

Хороший капоэйрист никогда не падает,
Un buon capoerista mai gocce
Но если однажды он упадёт, то упадёт удачно.
Ma se un giorno cadrà, cadrai bene.

2. Капоэйра мне говорит, что (если) ты уже пришёл,
2. Capoeira mi dice che (se) si arriva già,
(то значит) пришёл сражаться!
(Significa) venuti a combattere!
Беримбау мне подтверждает,
Berimbau mi confermino
(что скоро) будет бой с любовью (к партнеру).
(Presto) combatterà con l'amore (il partner).
(И это немного) грустно, мой друг.
(Ed è un po ') triste, amico mio.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P