Testo e traduzione della canzone Rupert Holmes - The People That You Never Get To Love

You're browsing through a second hand bookstore
Stai navigando attraverso un secondo negozio di libri mano
And you see her in non-fiction V through Y
E la vedi in V non-fiction attraverso Y
She looks up from World War II
Lei alza gli occhi dalla seconda guerra mondiale
And then you catch her, catching, you catching her eye
E poi la sua cattura, la cattura, si cattura il suo occhio

And you quickly turn away your wishful stare
E si allontanano rapidamente il tuo sguardo desiderio
And take a sudden interest in your shoes
E prendere un improvviso interesse per le scarpe
If you only had the courage but you don't
Se solo si avesse il coraggio ma non è così
She turns and leaves and you both lose
Lei si gira e lascia entrambi e si perde

And you think about
E si pensa
The people that you never get to love
Le persone che non si ha mai di amare
It's not as if you even have the chance
Non è come se avete anche la possibilità
So many worth a second life
Tanti merita una seconda vita
But rarely do you get a second glance
Ma raramente si ottiene una seconda occhiata
Until fate cuts in on your dance
Fino a quando i tagli destino sulla danza

And you'll see her on a train that you've just missed
E vedrete il suo su un treno che hai appena perso
At a bus stop where your bus will never stop
Ad una fermata dell'autobus dove il bus si fermerà mai
Or in a passing Buick
O in un passaggio Buick
When you've been pulled over by a traffic cop
Quando sei stato fermato da un vigile urbano

Or you'll share an elevator, just you two
O si condivide un ascensore, solo voi due
And you'll rise in total silence to the floor
E ti alzi in totale silenzio al pavimento
Like the fool you are, you get off
Come il pazzo che sei, si scende
And she leaves your life behind a closing door
E lascia la tua vita dietro una porta di chiusura

And you think about
E si pensa
The people that you never get to love
Le persone che non si ha mai di amare
The poem you intended to begin
La poesia si aveva intenzione di iniziare
The saddest words that anyone has ever said are
Le parole più tristi che nessuno ha mai detto sono
'Lord, what might have been'
'Signore, che cosa avrebbe potuto essere'
But no one said you get to win
Ma nessuno ha detto che si arriva a vincere

Still you're never gonna miss what you don't know
Ancora non si è mai intenzione di perdere quello che non sai
And you don't know who you'll meet at half past three
E non si sa chi si incontra a 03:30
It could be a total stranger
Potrebbe essere un perfetto sconosciuto
Who looks something just exactly much like me
Chi guarda una cosa esattamente proprio come me

One of the people that you never get to love
Una delle persone che non si arriva mai ad amare
One of the people that you never get to love
Una delle persone che non si arriva mai ad amare
The people that you never get to love
Le persone che non si ha mai di amare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Rupert Holmes - The People That You Never Get To Love video:
P