Testo e traduzione della canzone Rolling Stones - All Down The Line (alternate Mix)

Yeah, heard the diesel drumming all down the line.
Già, sentito il diesel drumming su tutta la linea.
Oh, heard the wires a humming all down the line.
 Oh, sentito i fili di un ronzio su tutta la linea.
Yeah, hear the women sighing all down the line.
 Già, sentire le donne sospirando su tutta la linea.
Oh, hear the children crying all down the line.
 Oh, sentire i bambini che piangono tutta la linea.

  
(All down the line.) We'll be watching out for trouble, yeah.
 (Su tutta la linea.) Ci guarderemo fuori per guai, sì.
(All down the line.) And we'd better keep the motor running, yeah.
 (Su tutta la linea.) E faremmo meglio a tenere acceso il motore, si.
(All down the line.) Well, you can't say yes and you can't say no,
 (Su tutta la linea.) Beh, non si può dire di sì, e non si può dire di no,
Just be right there when the whistle blows.
 Basta essere lì quando soffia il fischietto.
I need a sanctified girl with a sanctified mind to help me now.
 Ho bisogno di una ragazza santificato con una mente santificato per aiutarmi ora.

Yeah, all the people singing all down the line.
 Si, tutte le persone che cantano tutta la linea.
Mmmm, watch the men all working, working, yeah. (All down the line.)
 Mmmm, guardare gli uomini che lavorano tutti, lavorano, si. (Su tutta la linea.)

(All down the line.) We're gonna open up the throttle yeah.
 (Su tutta la linea.) Faremo aprire la valvola a farfalla si.
(All down the line.) We're gonna bust another bottle, yeah.
 (Su tutta la linea.) Faremo scoppiare un'altra bottiglia, si.
(All down the line.)
 (Su tutta la linea.)

I need a shot of salvation, baby, once in a while.
 Ho bisogno di un colpo di salvezza, il bambino, una volta ogni tanto.
Hear the whistle blowing, hear it for a thousand miles.
 Sentire il fischio soffia, sentirlo per mille miglia.

(All down the line.) We're gonna open up the throttle, yeah.
 (Su tutta la linea.) Faremo aprire la valvola a farfalla, si.
All down the line, We're gonna bust another bottle, yeah.
 Su tutta la linea, stiamo per rompere un'altra bottiglia, si.
Well you can't say yes, and you can't say no,
 Beh non si può dire di sì, e non si può dire di no,
Just be right there when the whistle blows.
 Basta essere lì quando soffia il fischietto.
I need a sanctified mind to help me out right now.
 Ho bisogno di una mente santificato a darmi una mano in questo momento.

Be my little baby for a while.
 Sia il mio piccolo bambino per un po '.
Won't you be my little baby for a while
 Non vuoi essere il mio piccolo bambino per un po '


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P