Testo e traduzione della canzone Rolling Stones - Ain't Too Proud To Beg

I know you wanna leave me; I refuse to let you go.
So che vuoi lasciarmi, mi rifiuto di lasciarti andare.
If I have to beg, plead for sympathy,
Se devo implorare, supplicare per la simpatia,
I don't mind, 'cause it means that much to me.
Non mi dispiace, perche 'significa che molto per me.
Ain't too proud to beg, sweet darlin;
Non è troppo orgoglioso per mendicare, dolce tesoro;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.
Ain't too proud to plead, baby, baby;
Non è troppo orgoglioso per supplicare, baby, baby;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.

Well I heard a quiet man, is half a man, with no sense of pride,
Beh, ho sentito un uomo tranquillo, è la metà di un uomo, senza alcun senso di orgoglio,
If I have to cry to keep ya I don't mind weepin'
Se devo piangere per mantenere ya Non mi dispiacerebbe weepin '
if weepin' gonna keep ya by my side.
se weepin 'intenzione di mantenere ya al mio fianco.
Ain't too proud to beg, sweet darlin;
Non è troppo orgoglioso per mendicare, dolce tesoro;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.
Ain't too proud to plead, baby, baby;
Non è troppo orgoglioso per supplicare, baby, baby;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.

If I have to sleep on your door step all night and day,
Se devo dormire sul gradino della porta per tutta la notte e il giorno,
just to keep you from walkin' away;
solo per impedirti di Walkin 'via;
let my friends laugh, for this I can stand
lasciare che i miei amici ridere, per questo posso stare
just so long as I keep from going up for grabs.
basta che mi impedisca di andare in palio.

Ain't too proud to beg, sweet darlin;
Non è troppo orgoglioso per mendicare, dolce tesoro;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.
Ain't too proud to plead, baby, baby;
Non è troppo orgoglioso per supplicare, baby, baby;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.

Ain't too proud to beg, sweet darlin;
Non è troppo orgoglioso per mendicare, dolce tesoro;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.
Ain't too proud to plead, baby, baby;
Non è troppo orgoglioso per supplicare, baby, baby;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.

Well your love's so deep in the pit of my heart,
Bene il vostro amore è così profondo nel pozzo del mio cuore,
ev'ry day it grows more and more.
ev'ry giorno cresce sempre di più.
I'm not ashamed to come and plead with you, baby,
Non mi vergogno di venire a perorare con te, baby,
if pleadin' keeps you from walkin' out the door.
se pleadin 'ti impedisce di Walkin' fuori dalla porta.

Ain't too proud to beg, sweet darlin;
Non è troppo orgoglioso per mendicare, dolce tesoro;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.
Ain't too proud to plead, baby, baby;
Non è troppo orgoglioso per supplicare, baby, baby;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.

Ain't too proud to beg, sweet darlin;
Non è troppo orgoglioso per mendicare, dolce tesoro;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.
Ain't too proud to plead, baby, baby;
Non è troppo orgoglioso di far valere, baby, baby;
please don't leave me, don't you go.
Si prega di non lasciarmi, non te ne vai.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P