Testo e traduzione della canzone Rodgers And Hammerstein - South Pacific (1949):This Nearly Was Mine

Emily:
Emily:
One dream in my heart,
Un sogno nel mio cuore,
One love to be livin' for,
Un amore per essere Livin 'per,
One love to be livin' for
Un amore per essere Livin 'per
This nearly was mine.
Questo quasi era il mio.

One girl for my dream,
Una ragazza per il mio sogno,
One partner in paradise,
Un partner in paradiso,
This promise of paradise
Questa promessa di paradiso
This nearly was mine.
Questo quasi era il mio.

Close to my heart she came
Vicino al mio cuore è venuta
Only to fly away,
Solo a volare via,
Only to fly as day flies from moonlight
Solo a volare come mosche al giorno dal chiaro di luna
Now, now I'm alone,
Ora, ora sono solo,
Still dreamin' of paradise,
Ancora dreamin 'di paradiso,
Still sayin' that paradise
Ancora sayin 'quel paradiso
Once nearly was mine.
Una volta quasi fosse il mio.

I'll keep rememberin' kisses
Terrò baci rememberin '
From lips I've never owned,
Dalle labbra non ho mai posseduto,

And all that lovely adventures
E tutto ciò che belle avventure
That we have never known.
Che non abbiamo mai conosciuto.

One dream in my heart,
Un sogno nel mio cuore,
One love to be livin' for,
Un amore per essere Livin 'per,
One love to be livin' for
Un amore per essere Livin 'per
This nearly was mine.
Questo quasi era il mio.

Close to my heart she came
Vicino al mio cuore è venuta
Only to fly away,
Solo a volare via,
Only to fly as day flies from moonlight.
Solo a volare come mosche al giorno dal chiaro di luna.

Now, now I'm alone,
Ora, ora sono solo,
Still a-dreamin' of paradise,
Ancora un-dreamin 'di paradiso,
Still sayin' that paradise
Ancora sayin 'quel paradiso
Once nearly was mine!
Una volta quasi fosse la mia!


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Rodgers And Hammerstein - South Pacific (1949):This Nearly Was Mine video:
P