Can you hear me?
Riesci a sentirmi?
In your face
Nel tuo viso
There's nowt left
C'è nowt sinistra
They have defaced
Hanno cancellato
The marks you left
I segni che hai lasciato
Upon the wall
Sulla parete
The writing not on there at all
La scrittura non su lì a tutti
Can you stand what you stood for
Riesci a stare in piedi quello che si stava per
Are you more normal then before?
Sei più normale di prima?
Goodbye to the normals
Addio alle normali
Goodbye to the normals
Addio alle normali
In your place
Al tuo posto
There's just chaps
C'è solo chaps
The kids aren't alright
I bambini non sono a posto
They know
Sanno
They're born today
Sono nati oggi
Reaching out to feel the sun
Raggiungere sentire il sole
At the time it seemed like fun
All'epoca sembrava divertente
I was there when you got done
Io c'ero quando ti hanno fatto
Lived two weeks by the surf
Ha vissuto due settimane dalle onde
We used to know what we were worth
Eravamo abituati a sapere quello che valevano
Before the normals fell to earth
Prima che le normali sono scesi a terra
Goodbye to the normals
Addio alle normali
Goodbye to the normals
Addio alle normali
Whatever happened
Qualunque sia successo
To the mean mortals crew
Per i mortali media dell'equipaggio
The fine young casuals blew a fuse
Le belle giovani casuals saltato un fusibile
And all the Burslem lads
E tutti i ragazzi Burslem
Now that they're all dads
Ora che sono tutti i papà
They meant so much to me
Hanno significato molto per me
It makes me sad
Mi rende triste
In your wake
Nella tua scia