Testo e traduzione della canzone Ricky Martin - Lovin' La Vida Loca

She's into superstitions black cats and voodoo dolls.
Lei è in superstizioni gatti neri e bambole voodoo.
I feel a premonition that girl's gonna make me fall.
Sento una premonizione quella ragazza mi fara 'cadere.
She's into new sensations new kicks in the candle light.
E 'in nuove sensazioni nuovi calci nel lume di candela.
She's got a new addiction for every day and night.
Ha una nuova dipendenza per ogni giorno e la notte.

She'll make you take your clothes off and go dancing in the rain.
Farà si prende i vestiti e andare a ballare sotto la pioggia.
She'll make you live her crazy life but she'll take away your pain
Lei ti farà vivere la sua vita folle, ma lo prenderà via il tuo dolore
like a bullet to your brain. Come On!
come un pallottola al cervello. Come On!

[CHORUS:]
[CORO:]
Upside, inside out she's livin la vida loca
Capovolto, dentro e fuori lei è livin la vida loca
She'll push and pull you down, livin la vida loca
Si farà spingere e tirare giù, Livin la vida loca
Her lips are devil red and her skin's the color mocha
Le sue labbra sono rosse diavolo e la sua pelle è la moka
She will wear you out livin la vida loca Come On!
Lei indosserà fuori livin la vida loca Come On!
Livin la vida loca, Come on!
Livin La Vida Loca, Andiamo!
She's livin la vida loca.
E 'Livin la vida loca.

Woke up in New York City in a funky cheap hotel
Mi sono svegliato a New York in un albergo funky a buon mercato
She took my heart and she took my money
Ha preso il mio cuore e ha preso i miei soldi
she must've slipped me a sleeping pill
lei mi deve aver scivolato un sonnifero
She never drinks the water and makes you order French Champagne
Non ha mai beve l'acqua e si ordina champagne francese fa
Once you've had a taste of her you'll never be the same
Una volta che hai avuto un assaggio della sua avrete mai più la stessa
Yeah, she'll make you go insane.
Sì, lei ti farà impazzire.

[CHORUS]
[CHORUS]

She'll make you take your clothes off and go dancing in the rain.
Farà si prende i vestiti e andare a ballare sotto la pioggia.
She'll make you live her crazy life
Lei ti farà vivere la sua pazza vita
but she'll take away your pain like a bullet to your brain. Come On!
ma lei si toglie il tuo dolore come un proiettile al cervello. Come On!

[CHORUS]
[CHORUS]

Жить безумной жизнью
Жить безумной жизнью
Она очень суеверна - чёрные кошки и куколки вуду
Она очень суеверна - чёрные кошки и куколки вуду
У меня есть предчувствие,
У меня есть предчувствие,
Что эта девчонка меня доконает
Что эта девчонка меня доконает
У неё новая фишка каждый день и каждую ночь
У неё новая фишка каждый день и каждую ночь

Она заставит тебя раздеться и танцевать под дождём
Она заставит тебя раздеться и танцевать под дождём
Тебе придётся жить её сумасшедшей жизнью,
Тебе придётся жить её сумасшедшей жизнью,
Но она избавит тебя от твоей головной боли, как пуля в висок.
Но она избавит тебя от твоей головной dolore come un proiettile in testa.

Все кувырком, всё шиворот-навыворот
Tutto a testa in giù, tutto sottosopra
Она живёт безумной жизнью.
Vive una vita folle.
Она оттолкнёт тебя и поставит на колени
E vi spingerà per le ginocchia e mettere
Своей безумной жизнью.
La sua vita folle.
У неё дьявольски-алые губы
Ha una bocca diabolica-rossi
И кожа цвета мокко.
E il colore della pelle di moka.
Она доведёт тебя до изнеможения
Essa vi porterà al punto di esaurimento
Своей безумной жизнью.
La sua vita folle.
Она живёт безумной жизнью.
Vive una vita folle.

Просыпаюсь в Нью-Йорке,
Mi sveglio a New York,
В забавном дешевом отельчике.
In un otelchike economico divertente.
Она забрала мое сердце и забрала мои деньги - наверное, подсунула вчера снотворное.
Lei ha preso il mio cuore e ha preso i miei soldi - probabilmente scivolato sonniferi ieri.
Она никогда не пьёт воду,
Lei non beve mai l'acqua,
А заставляет тебя заказывать французское шампанское,
E ti fa ordinare champagne francese
Но попробовав её один раз,
Ma lo provi una volta,
Ты никогда не станешь таким, как прежде
Non sarai mai più lo stesso
Да, она сведёт тебя с ума
Sì, ti faranno impazzire
Припев
Coro

Она заставит тебя раздеться
E ti spogli fa
И танцевать под дождём
E danza sotto la pioggia
Тебе придётся жить её сумасшедшей жизнью
Dovrai vivere la sua vita pazza
Пока ты сам не сойдешь с ума
Finché non sei andato pazzo
Нет, ты никогда не станешь таким, как прежде.
No, non sarai mai più lo stesso.

Все кувырком, всё шиворот-навыворот
Tutto a testa in giù, tutto sottosopra

Она заставит тебя
Ti fa


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P