Testo e traduzione della canzone Richard Thompson - Strange Affair

This is a strange affair
Questo è uno strano affare
The time has come to travel but the road is filled with fear
Il tempo è venuto di viaggio, ma la strada è piena di paura
This is a strange affair
Questo è uno strano affare
My youth has all been wasted and I'm bent and grey with years
La mia giovinezza è stato tutto sprecato e sono piegate e grigio con anni
And all my companions are taken away
E tutti i miei compagni sono portati via
And who will provide for me against my dying day
E chi fornirà per me contro giorno della mia morte
I took my own provision, but it fooled me and wasted away
Ho preso la mia prestazione, ma mi ha ingannato e sprecato lontano

Oh where are my companions?
Oh, dove sono i miei compagni?
My mother, father, lover, friend, and enemy
Mia madre, padre, amante, amico, e nemico
Where are my companions?
Dove sono i miei compagni?
They're prisoners of death now, and taken far from me
Sono prigionieri di morte ora, e portati lontano da me
And where are the dreams I dreamed in the days of my youth
E dove sono i sogni che ho sognato nei giorni della mia giovinezza
They took me to illusion when they promised me the truth
Mi hanno portato in illusione, quando mi hanno promesso la verità
And what do sleepers need to make them listen,
E cosa traversine bisogno di farle ascoltare,
Why do they need more proof?
Perché hanno bisogno di più prove?
This is a strange, this is a strange affair
Questo è uno strano, questo è uno strano affare

Won't you give me an answer?
Non vuoi darmi una risposta?
Why is your heart so hard towards the one who loves you best?
Perché è il tuo cuore così duro nei confronti di colui che ti ama di più?
When the man with the answer
Quando l'uomo con la risposta
Has wakened you, and warned you, and called you to the test
Ha svegliato, e tu avvertito, e vi chiama alla prova
Wake up from your sleep that builds like clouds upon your eyes
Svegliatevi dal sonno che costruisce come nuvole sugli occhi
And win back the life you had that's now a dream of lies
E riconquistare la vita che avevi che ora è un sogno di bugie
Turn your back on yourself and if you follow,
Voltare le spalle a te stesso e se si seguono,
You'll win the lover's prize
Potrai vincere il premio del amante
This is a strange, this is a strange affair
Questo è uno strano, questo è uno strano affare


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Richard Thompson - Strange Affair video:
P