Testo e traduzione della canzone REM (R.E.M.) - So. Central Rain

So. Central Rain
Così. Pioggia Central



(parts quoted by Michael Stipe in Rolling Stone in a letter in Dec 1988)
(parti citate da Michael Stipe a Rolling Stone, in una lettera a dicembre 1988)

Did you never call? I waited for your call
Non avete mai chiamato? Ho aspettato la tua chiamata
These rivers of suggestion are driving me away
Questi fiumi di suggestione mi stanno guidando via
The trees will bend, the cities wash away
Gli alberi si piegano, le città lavare via
The city on the river there is a girl without a dream
La città sul fiume c'è una ragazza senza un sogno

I'm sorry
Mi dispiace

Eastern to Mountain, third party call, the lines are down
Eastern Mountain, chiamata terza parte, le linee sono giù
The wise man built his words upon the rocks
L'uomo saggio costruito le sue parole sulle rocce
But I'm not bound to follow suit
Ma io non sono obbligato a seguire l'esempio
The trees will bend, the conversation's dimmed
Gli alberi si piegano, la conversazione in grigio
Go build yourself another home, this choice isn't mine
Vai te costruire un'altra casa, questa scelta non è mia

Did you never call? I waited for your call
Non avete mai chiamato? Ho aspettato la tua chiamata
These rivers of suggestion are driving me away
Questi fiumi di suggestione mi stanno guidando via
The ocean sang, the conversation's dimmed
L'oceano ha cantato, la conversazione è oscurato
Go build yourself another dream, this choice isn't mine
Vai a costruire voi stessi un altro sogno, questa scelta non è mia


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P