Testo e traduzione della canzone Radiohead - The Bends

Where do we go from here?
Dove andiamo da qui?
The words are coming out all wierd
Le parole stanno venendo fuori tutto strano
Where are you now when i need you?
Dove sei adesso quando ho bisogno di te?
Alone on an aeroplane
Da solo su un aereo
Falling asleep against the window pane
Addormentarsi contro il vetro della finestra
My blood will THICKEN.
Il mio sangue si addensa.

I need to wash myself again to hide all the dirt and pain
Ho bisogno di lavarmi di nuovo per nascondere tutto lo sporco e il dolore
I'd be scared that there's nothing underneath
Io avrei paura che non c'è niente sotto
And who are my real friends?
E chi sono i miei veri amici?
Have they all got the bends?
Hanno tutti avuto le curve?
Am i really sinking this low?
Sono davvero affondando così in basso?

My baby's got the bends
Il mio bambino ha le curve di
We don't have any real friends
Noi non abbiamo veri amici
I'm just lying in a bar with my drip feed on
Dico solo che giace in un bar con la mia flebo su
Talking to my girlfriend waiting for something to happen
Parlando con la mia ragazza in attesa che accada qualcosa
And i wish it was the sixties
E vorrei che fosse negli anni Sessanta
I wish i could be happy
Vorrei poter essere felice
I wish
Vorrei
I wish
Vorrei
I wish that something would happen..
Vorrei che qualcosa sarebbe successo ..

Where do we go from here?
Dove andiamo da qui?
The words are coming out all wierd
Le parole stanno venendo fuori tutto strano
Where are you now when i need you?
Dove sei adesso quando ho bisogno di te?
They brought in the CIA
Hanno portato la CIA
The tanks and the whole marines to blow me away
I serbatoi e le intere marines a soffiare me away
To blow me sky high.
A soffiare me alle stelle.

My baby's got the bends
Il mio bambino ha le curve di
We don't have any real friends
Noi non abbiamo veri amici
I'm just lying in a bar with my drip feed on
Dico solo che giace in un bar con la mia flebo su
Talking to my girlfriend waiting for something to happen
Parlando con la mia ragazza in attesa che accada qualcosa
And i wish it was the sixties
E vorrei che fosse negli anni Sessanta
I wish i could be happy
Vorrei poter essere felice
I wish
Vorrei
I wish
Vorrei
I wish that something would happen
Vorrei che qualcosa sarebbe accaduto

I want to live and breathe
Voglio vivere e respirare
I want to be part of the human race
Voglio essere parte della razza umana


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P