A heart that's full up like a landfill
Un cuore che è pieno come una discarica
A job that slowly kills you
Un lavoro che lentamente ti uccide
Bruises that won't heal
Lividi che non guariranno
You look so tired and unhappy
Sembri così stanco e infelice
Bring down the government
Far cadere il governo
They don't, they don't speak for us
Non, non parlano per noi
I'll take a quiet life
Prenderò una vita tranquilla
A handshake of carbon monoxide
Una stretta di mano di monossido di carbonio
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
Silent, silent
Silenzioso, silenzioso
This is my final fit, my final bellyache with
Questa è la mia forma definitiva, il mio mal di pancia finale con
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises please
Niente allarmi e niente sorprese per favore
Such a pretty house, such a pretty garden
Tale una bella casa, un bel giardino come
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises
Niente allarmi e senza sorprese
No alarms and no surprises pleas
Niente allarmi e nessuna sorpresa suppliche