Testo e traduzione della canzone radical face - winter is coming

I see the winter, she's crawling up the lawn
Vedo l'inverno, sta strisciando il prato
I feel her breathing beneath my palms
Sento il suo respiro sotto le palme

She tears the trees down while curses roll from her tongue
Poi lei gli alberi verso il basso, mentre le maledizioni Roll Dalla sua lingua
Got eyes like anvils and storms for lungs
Occhi sono come le incudini e tempeste per i polmoni

Hiding in our house, sunburn in his mouth,
Nascondere in casa nostra, scottature in bocca,
Summer's in our basement now
L'estate è nel nostro seminterrato ora
Light beneath the door, light beneath the door,
Luce sotto la porta, luce sotto la porta,
Just enough to keep us warm
Quanto basta per tenerci al caldo
Don't you let it out, don't you let it out,
Non si lascia fuori, non si lascia fuori,
Just make sure he's always around
Basta fare in modo che sia sempre in giro

But we're all out of time, nothing left to decide
Ma siamo tutti fuori tempo, nulla da decidere
Pack your things up quick, this one can't be fixed
Fai le cose in fretta, questo non può essere risolto
Leave the rest of it behind
Lasciare il resto alle spalle

We push through trees now, our house is covered in ice
Spingiamo attraverso gli alberi ora, la nostra casa è coperto di ghiaccio
Our breath falls from our mouths like tiny rainclouds
Il nostro respiro cade dalle nostre bocche come piccoli nembi

We tug on Summer, and he melts the snow at our feet
Noi strattone estate, e lui si scioglie la neve ai nostri piedi
She's on our heels, there's never time to stop and sleep
Lei è alle calcagna, non c'è mai tempo per fermarsi a dormire

I feel you breathing, I hear you curse my name
Ti sento respirare, sento maledici il mio nome
I hope that you'll forgive me one of these days
Spero che tu mi perdonerai uno di questi giorni

The sky is bleeding, the fog is thicker than walls
Il cielo è il sanguinamento, la nebbia è più spessa di pareti
She's wrapped up in it, like cloth on a wrecking ball
Ha avvolto in essa, come un panno su una palla demolitrice

Everything we stole, everything we broke,
Tutto ciò che abbiamo rubato, tutto quello che ci siamo lasciati,
Everything we bought is gone
Tutto ciò che abbiamo comprato è andato
A couple dumb mistakes, bigger than we thought,
Un paio di errori stupidi, più grande di quanto pensassimo,
Nothing to left to do but run
Niente da sinistra da fare che correre
If I could put it back, fill in all the cracks,
Se potessi rimetterlo, riempire tutte le fessure,
Nothing there I wouldn't change
Nulla ci Non cambierei
But wishing never helps, wishing never helps,
Ma volendo non aiuta mai, desiderando non aiuta,
Wishing never solved a thing
Volendo mai risolto una cosa

You were right
Avevi ragione
Yeah, you were right
Si, avevi ragione
You were right
Avevi ragione
Yeah, you were right
Si, avevi ragione


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P