Testo e traduzione della canzone Pur - Königin

Als ich damals am Ende war
Quando ero alla fine di quel tempo
hast Du mich langsam
Hai me lentamente
aufgebaut
costruito
Du hast mir zugehört oft
Hai ascoltato me spesso
nächtelang
per tutta la notte
den neuen Anfang wahrgemacht.
il nuovo inizio fatto vero.
Dann hab´ ich Dich in mich
Poi mi collego io
eingesaugt
disegnato
mit Augen, Haar und Haut
con gli occhi, i capelli e la pelle
Ich war die Kerze, die die Flamme
Ero la fiamma della candela, il
braucht
esigenze
Du hast mich angezündet und
Tu mi hai dato alle fiamme e
gelacht
riso
Und dann kam die Liebe
E poi è venuto l'amore
Und sie wuchs ganz leise
E sono cresciuti molto tranquillo
Und zog ihre Kreise
E ha richiamato i loro circoli
Dann kamen die Jahre
Poi vennero gli anni
Und die Zeit, sich klar zu
E il tempo per chiarezza
machen,
fare
was man will.
ciò che si vuole.
Ich hab´ sogar Deine Macken
Ho anche i vostri capricci
lieb
amorevole
auch wenn es davon ´ne Menge
anche se è molto
gibt
sono
Und weil das so ist, gibt´s ein
E perché è così, c'è una
Dankeschön dafür
Grazie per voi
Na, klar ein Liebeslied von
Beh, chiaramente una canzone d'amore
mir
me
Du bist
Tu sei
Noch immer meine Königin
Ancora la mia regina
Noch immer meine Beste
Ancora il mio migliore
Noch schlimmer hat Dich keiner
Ancora peggio, non avete
lieb
amorevole
hoffentlich, wer weiß
si spera, chi lo sa
Für immer
Per sempre
Geh´n Dir manchmal die Pferde
A volte si geh'n i cavalli
durch
attraverso
dann bring´ ich sie schon zum
Poi li portano alla già
steh´n
steh'n
Und wenn die Welt sich scheinbar um
E quando il mondo sembra
mich dreht
mi gira
läßt Du mich meine Grenzen
Mi puoi miei limiti
seh´n
Seh'n
Wir kennen uns beide
Sappiamo entrambi
von der dunklen und der
del buio e la
strahlenden Seite
lato positivo
Wir wünschen uns beide
Auguriamo a entrambi
daß die Liebe bei uns
che l'amore con noi
bleibt
rimane
Ich hab´s Dir nicht immer
Ho detto che non sempre
zugetraut
hanno previsto
und ich hab´ ziemlich viel Mist
e ho praticamente schifo
gebaut
costruito
Doch Du kannst immer noch
Ma è ancora possibile
das Gute in mir seh´n
Seh'n il buono in me
und jede Krise besteh´n
besteh'n e qualsiasi crisi
Du bist
Tu sei
Noch immer meine Königin ...
Ancora la mia regina ...
Manchmal bist Du viel zu
A volte si è troppo
laut
Secondo
dann wieder unvergleichbar
poi di nuovo incomparabile
lieb
amorevole
Du bist ein ehrlich schlechter
Tu sei un povero onesto
Diplomat
Diplomat
der mich im Ernst zum Lachen
il me seriamente ridere
kriegt
ottenere
Und wenn alles gut geht bleibst
E se tutto va bene soggiorno
Du mir
Tu mi dici
Für immer meine Königin
Sempre My Queen
Für immer meine Beste
Per sempre il mio migliore
Noch schlimmer hat Dich keiner
Ancora peggio, non avete
lieb
amorevole
immer noch, oh ja
ancora, oh sì
Für immer
Per sempre


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P