Testo e traduzione della canzone Pur - Es Tut Weh

Unsere letzen beiden Wochen
Le nostre ultime due settimane
hast du gemeinsten Lügen geweiht
avete la più meschina bugie consacrata
wann gabst du mir den letzten ehrlichen Kuß
quando mi hai dato l'ultimo bacio onesto
ab wann warst du zum Absprung bereit?
da quando eri pronto a saltare?

Deiner Sehnsucht nach neuem Land
Il vostro desiderio di nuove terre
fester hand
mano ferma
und dem Reiz neuer Haut an Haut
e la stimolazione di nuova pelle a pelle
bist du klammheimlich
Sei segretamente
rücksichtslos einfach gefolgt
spericolato ha seguito semplicemente
und ich Esel
e io asino
ich hab' dir vertraut
Mi sono fidato di te

Oh
Oh
ich war wohl mit Blindheit geschlagen
Sono rimasto molto colpito da cecità
denn ich brauch' dich
perché ho bisogno di te
hab' auf dich gebaut
'Ve costruito per voi
war das alles für dich nur ein erster Versuch?
era tutto per te solo un primo tentativo?
Wozu hast du diesen Ring mit mir getauscht?
Perché hai questo ring con me sostituito?

Es tut weh
Mi fa male
aus und vorbei
passo e chiudo
es tut weh
fa male
geht denn alles entzwei?
è perché tutto è fatto a pezzi?
All die Jahre getäuscht
Ingannati tutti questi anni
hast mich abgrundtief enttäuscht
mi hanno profondamente deluso
es tut weh
fa male

Ich würde dich gern hassen
Mi piacerebbe odiarti
dich ich lieb' dich noch viel zu sehr
Ti amo 'è ancora troppo
könnt' ich einfach nur von dir lassen
Potrei lasciare solo te
kein geruch
nessun odore
kein Bild
Nessuna immagine
keine Erinnerung mehr
Niente più memoria

Ja

ich weiß auch
So anche
daß es dir leid tut
che ti dispiace
mich so gnadenlos abzuservieren
Mi abzuservieren così spietatamente
doch auch du bist ein Sklave der Feigheit
ma anche tu sei uno schiavo di codardia
warum muß ich dich am Ende so schäbig verlier'n?
perché devo perdere così squallido, alla fine?

Es tut weh
Mi fa male
aus und vorbei
passo e chiudo
es tut weh
fa male
geht denn alles entzwei?
è perché tutto è fatto a pezzi?
All die Jahre getäuscht
Ingannati tutti questi anni
hast mich abgrundtief enttäuscht
mi hanno profondamente deluso
Es tut weh
Mi fa male
aus und vorbei
passo e chiudo
Es tut weh
Mi fa male

Und ich hoff'
E spero '
dein Gewissen ist
la vostra coscienza è
kein Ruhekissen
Non venire a riposo
und
e
all das hat letztlich 'nen Sinn
tutto questo ha in ultima analisi, 'senso nen
nein
no
ich geh' nicht kaputt
Io non vado rotto
ich weiß
So
irgendwann
un giorno
hab' ich's kapiert
ho capito,
und dann
e poi
bist du nicht mehr in mir drin
non sei più dentro di me
aber jetzt tut es weh ...
ma ora mi fa male ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P