Testo e traduzione della canzone PINK FLOYD - Meddle (1971) - A Pillow Of Winds

A cloud of eider down
Una nube di edredone giù
Draws around me softening the sound
Richiama intorno a me ammorbidire il suono
Sleepy time in my life
Sleepy Time nella mia vita
With my love by my side
Con il mio amore al mio fianco
And she's breathing low
E lei respira basso
And the candle dies.
E la candela muore.
When night comes down you lock the door
Quando scende la notte si blocca la porta
The boot falls to the floor
Lo stivale cade a terra
As darkness falls and waves roll by
Al calare della sera e le onde scorrono
The seasons change
Il cambio di stagione
The wind is raw.
Il vento è crudo.
Now wakes the hour that sleeps the swan
Ora si sveglia l'ora che dorme il cigno
Behold a dream, the dream is gone
Ecco un sogno, il sogno è andato
Green fields
Campi verdi
A cold rain is falling
Una pioggia fredda è caduta
Near the golden dawn.
Vicino alla Golden Dawn.
And deep beneath the ground
E in profondità sotto la terra
The early morning sounds and I go down
I suoni mattina presto e vado giù
Sleepy time in our life
Tempo Sleepy nella nostra vita
With my love by my side
Con il mio amore al mio fianco
And she's breathing low
E lei respira basso
And I rise like a bird
E mi alzo come un uccello
In the haze and the first rays touch the sky
Nella foschia ed i primi raggi toccano il cielo
And the night winds die.
E i venti notturni muoiono.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P