Testo e traduzione della canzone Pimpinela - Que Ganas De No Verte Nunca Más

L Que ganas de no verte nunca más aunque me muera,
L quel desiderio mai rivederla anche se muoio,
Hacerme de coraje y escapar por esa puerta,
Diventa di coraggio e di fuga attraverso la porta,
Que ganas de no verte nunca más y ser valiente,
Questo desiderio di non rivederti mai più ed essere coraggiosi,
Decirte que con él estoy mejor, que me comprende,
Digli che sto meglio, ho capito,
A él le sobra el tiempo como a mí,
Ha un sacco di tempo, come me,
A él le arde la sangre como a mí,
Un sangue che brucia come me,
Con él me siento nueva, tan distinta, tan entera,
Con lui io sono nuovo, così diverso, così tutto
Tan mujer de carne y hueso para amar...
Come carne e sangue donna da amare ...
L Que ganas de no verte nunca más,
L quel desiderio mai rivederti,
Que ganas de no verte nunca más,
Questo desiderio di non rivederti mai più,
Que ganas de cerrar este capítulo en mi vida,
Vogliono chiudere questo capitolo della mia vita,
Donde fuiste una mentira y nada más...
Dove eravate una bugia e niente di più ...
Que ganas de no verte nunca más,
Questo desiderio di non rivederti mai più,
Que ganas de no verte nunca más,
Questo desiderio di non rivederti mai più,
Haberme dado cuenta que contigo estoy desierta,
Avete capito che io sono deserte,
Que no tengo más paciencia que inventar...
Non ho pazienza di inventare ...
J De ti no me podía imaginar algo como esto...
J Da te non poteva immaginare una cosa del genere ...
L Cuánto hace que no sabes de verdad lo que yo siento?
L tempo fa non sapeva davvero cosa sento?
J Por qué esperaste tanto tiempo para hablar? no lo comprendo...
J Perché hai aspettato così tanto tempo per parlare? Non capisco ...
L Mil veces lo he intentado y tú jamás tuviste tiempo,
L Mille volte ho provato e non hai mai avuto tempo
Y a él le sobra el tiempo como a mí,
E lui ha un sacco di tempo, come me,
A él le arde la sangre como a mí,
Un sangue che brucia come me,
Con él me siento nueva, tan distinta, tan entera,
Con lui io sono nuovo, così diverso, così tutto
Tan mujer de carne y hueso para amar...
Come carne e sangue donna da amare ...
L Que ganas de no verte nunca más,
L quel desiderio mai rivederti,
Que ganas de no verte nunca más,
Questo desiderio di non rivederti mai più,
Que ganas de cerrar este capítulo en mi vida,
Vogliono chiudere questo capitolo della mia vita,
Donde fuiste una mentira y nada más...
Dove eravate una bugia e niente di più ...
Que ganas de no verte nunca más,
Questo desiderio di non rivederti mai più,
Que ganas de no verte nunca más,
Questo desiderio di non rivederti mai più,
Haberme dado cuenta que contigo estoy desierta,
Avete capito che io sono deserte,
Que no tengo más paciencia que inventar...
Non ho pazienza di inventare ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P