Testo e traduzione della canzone Arcade Fire - Neighborhood #2 (laika)

Alexander, our older brother,
Alessandro, il nostro fratello maggiore,

set out for a great adventure.
partire per una grande avventura.

He tore our images out of his pictures,
Strappò le nostre immagini di suoi quadri,

he scratched our names out of all his letters.
si grattava i nostri nomi da tutte le sue lettere.
Our mother shoulda just named you Laika!
Nostra madre shoulda appena nominato si Laika!
Come on Alex, you can do it.
Dai Alex, lo si può fare.

Come on Alex, there's nothin' to it.
Dai Alex, c'è nothin 'ad esso.

If you want somethin' don't ask for nothin,
Se si desidera qualcosa 'non chiedere niente,

if you want nothin' don't ask for somethin'!
se vuoi nothin 'non chiedere per Somethin'!
Our mother shoulda just named you Laika!
Nostra madre shoulda appena nominato si Laika!

It's for your own good,
E 'per il tuo bene,

it's for the neighborhood!
è per il quartiere!
Our older brother bit by a Vampire!
Il nostro fratello morso da un vampiro!

For a year we caught his tears in a cup.
Per un anno abbiamo preso le sue lacrime in una tazza.

And now we're gonna make him drink it.
E ora stiamo per farlo bere.

Come on Alex don't die or dry up!
Dai Alex non muoiono o si prosciugano!
Our mother shoulda just named you Laika!
Nostra madre shoulda appena nominato si Laika!

It's for your own good,
E 'per il tuo bene,

it's for the neighborhood!
è per il quartiere!
When daddy comes home you always start a fight,
Quando papà torna a casa si inizia sempre una lotta,

so the neighbors can dance in the police disco lights.
così i vicini possono ballare in una discoteca luci della polizia.

The police disco lights.
Le luci da discoteca polizia.

Now the neighbors can dance!
Ora i vicini possono ballare!

Look at 'em dance.
Guarda 'em danza.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P