Testo e traduzione della canzone Phil Collins - Oughta Know By Now

You oughta know by now
Dovresti sapere ormai
That a man can't hold on forever,
Che un uomo non può resistere per sempre,
So why do you keep waiting here
Allora perché continui attesa qui
When you know it makes me want you more?
Quando sai che mi fa venir voglia di più?

You oughta know by now
Dovresti sapere ormai
How it fells to be loved,
Come si abbatte di essere amato,
So why d'you keep me hanging here,
Allora perché mi tieni d'appendere qui,
With this stone around my heart, dragging me down, down, down
Con questa pietra intorno al mio cuore, mi trascina giù, giù, giù

When all I'm trying to do is trying to get next to you, let me in, let me in.
Quando tutto quello che sto cercando di fare è cercare di avere accanto a te, fammi entrare, fammi entrare

You oughta know by now
Dovresti sapere ormai
Or maybe someone should show you
O forse qualcuno dovrebbe mostrare
That a man needs to be loved
Che un uomo ha bisogno di essere amato
And even in this man's world
E anche nel mondo di questo uomo
With you it don't come easy
Con te non arriva facilmente

You oughta know by now
Dovresti sapere ormai
That no man can sleep at night
Che nessun uomo può dormire la notte
With a burning in his heart
Con un ardente nel suo cuore
That would tear this man apart
Che sarebbe strappare questo uomo a pezzi
Take me out of my misery,
Portami fuori della mia miseria,

'cos all I'm trying to do is trying to get next to you, let me in, let me in.
'Cos tutto quello che sto cercando di fare è cercare di avere accanto a te, fammi entrare, fammi entrare

You oughta know by now
Dovresti sapere ormai
Just how good it feels to be wanted,
Proprio come ci si sente ad essere voluto,
And no man could love you more,
E nessun uomo potrebbe amarti di più,
So why can't you show me something,
Allora, perché non mi puoi mostrare qualcosa,
Just a little bit of something?
Solo un po 'di qualcosa?

You oughta know by now
Dovresti sapere ormai
All the things a man has to do in his life,
Tutte le cose che un uomo deve fare nella sua vita,
And all these things I do
E tutte queste cose che faccio
You know that I do it all for you, I do it all for you.
Tu sai che io faccio per te, faccio tutto per te.

'Cos all I'm trying to do is trying to get next to you,
'Cos tutto quello che sto cercando di fare sta cercando di avere accanto a te,
Yes all I'm trying to do is trying to get next to you.
Sì, tutto quello che sto cercando di fare è cercare di avere accanto a te.

Let me in, let me in,
Let me in, fammi entrare,
Let me in your heart.
Fammi entrare nel tuo cuore.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P