Testo e traduzione della canzone Phil Collins - I can't stop loving you

So you're leaving in the morning
Quindi stai lasciando la mattina
On the early train
Sul treno presto
Well I could say everything’s allright
Beh potrei dire allright di tutto
And I could pretend and say goodbye
E potrei fingere e dire addio

Got your ticket
Hai il tuo biglietto
Got your suitcase
Hai la valigia
Got your leaving smile
Hai il tuo sorriso lasciando
Oh I could say that’s the way it goes
Oh, potrei dire che è il modo in cui va
And I could pretend and you won’t know
E potrei fingere e non saprai
That I was lying
Che stavo mentendo

Cause I can’t stop loving you
Causa non posso smettere di amarti
No I can’t stop loving you
No, non posso smettere di amarti
No I won’t stop loving you
No non voglio smettere di amarti
Why should I?
Perché dovrei?

We took a taxi to the station
Abbiamo preso un taxi per la stazione
Not a word was said
Non una parola è stato detto
And I saw you walk across the road
E ti ho visto attraversare la strada
For maybe the last time, I don’t know
Forse per l'ultima volta, non lo so

Feeling humble
Sentirsi umili
Heard a rumble on the railway track
Ho sentito un rombo sulla linea ferroviaria
And when I hear the whistle blow
E quando sento il colpo di fischietto
I’ll walk away and you won’t know
Mi allontano e non saprai
That I’ll be crying
Che sarò piangevo

Cause I can’t stop loving you
Causa non posso smettere di amarti
No I can’t stop loving you
No, non posso smettere di amarti
No I won’t stop loving you
No non voglio smettere di amarti
Why should I?
Perché dovrei?

Even try
Anche provare
I’ll always be here by your side
Io saro 'sempre qui al tuo fianco
Why, why, why
Perché, perché, perché
I never wanted to say goodbye
Non ho mai voluto dire addio
Why even try
Perché anche provare
I’m always here, if you change
Io sono sempre qui, se si cambia
Change your mind
Cambia la tua mente

So you’re leaving in the morning
Quindi stai lasciando la mattina
On the early train
Sul treno presto
Well I could say everything’s allright
Beh potrei dire allright di tutto
And I could pretend and say goodbye
E potrei fingere e dire addio
But that would be lying
Ma sarebbe una bugia

Cause I can’t stop loving you
Causa non posso smettere di amarti
No I can’t stop loving you
No, non posso smettere di amarti
No I won’t stop loving you
No non voglio smettere di amarti
Why should I?
Perché dovrei?

Why should I?
Perché dovrei?
Why should I?
Perché dovrei?
Why should I, even try?
Perché dovrei anche provare?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P