Testo e traduzione della canzone Pet Shop Boys - King's Cross( actually-1987)

The man at the back of the queue was sent
L'uomo in fondo alla coda è stato inviato
To feel the smack of firm government
Per sentire lo schiocco di governo dell'impresa
Linger by the flyposter, for a fight
Linger dal flyposter, per una lotta
It's the same story every night
E 'la stessa storia ogni notte
I've been hurt and we've been had
Sono stato male e ci sono stato dovuto
You leave home, and you don't go back
Di uscire di casa, e non si torna indietro

Someone told me Monday, someone told me Saturday
Qualcuno mi ha detto Lunedi, qualcuno mi ha detto Sabato
Wait until tomorrow and there's still no way
Aspettare fino a domani e non c'è ancora nessun modo
Read it in a book or write it in a letter
Leggerlo in un libro o scrivere in una lettera
Wake up in the morning and there's still no guarantee
Svegliarsi la mattina e non c'è ancora alcuna garanzia

Only last night I found myself lost
Solo ieri sera mi sono ritrovato perso
By the station called King's Cross
Con la stazione di chiamata di King Cross
Dead and wounded on either side
Morti e feriti su entrambi i lati
You know it's only a matter of time
Sai che è solo una questione di tempo
I've been good and I've been bad
Sono stato bene e sono stato male
I've been guilty of hanging around
Sono stato colpevole di giro

Someone told me Monday, someone told me Saturday
Qualcuno mi ha detto Lunedi, qualcuno mi ha detto Sabato
Wait until tomorrow and there's still no way
Aspettare fino a domani e non c'è ancora nessun modo
Read it in a book or write it in a letter
Leggerlo in un libro o scrivere in una lettera
Wake up in the morning and there's still no guarantee
Svegliarsi la mattina e non c'è ancora alcuna garanzia

So I went looking out today
Così sono andato in cerca fuori oggi
For the one who got away
Per colui che ha ottenuto via
Murder walking round the block
Omicidio a piedi intorno al blocco
Ending up in King's Cross
Finire in King Cross
Good luck, bad luck waiting in a line
Buona fortuna, sfortuna attesa in una linea
It takes more than the matter of time
Ci vuole più che la questione di tempo

Someone told me Monday, someone told me Saturday
Qualcuno mi ha detto Lunedi, qualcuno mi ha detto Sabato
Wait until tomorrow and there's still no way
Aspettare fino a domani e non c'è ancora nessun modo
Read it in a book or write it in a letter
Leggerlo in un libro o scrivere in una lettera
Wake up in the morning and there's still no guarantee
Svegliarsi la mattina e non c'è ancora alcuna garanzia

Someone told me Monday, someone told me Saturday
Qualcuno mi ha detto Lunedi, qualcuno mi ha detto Sabato
Wait until tomorrow and there's still no way
Aspettare fino a domani e non c'è ancora nessun modo
Read it in a book or write it in a letter
Leggerlo in un libro o scrivere in una lettera
Wake up in the morning and there's still no guarantee
Svegliarsi la mattina e non c'è ancora alcuna garanzia
And there's still no guarantee
E non c'è ancora alcuna garanzia
There is still no guarantee
Non vi è ancora alcuna garanzia


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P