Testo e traduzione della canzone Pain Of Salvation - Home

[Music: D.Gildenlow]
[Musica: D.Gildenlow]

'The white man, he comes and goes. He can go. ...But that's our homeland for
'L'uomo bianco, che va e viene. Si può andare. ... Ma questa è la nostra patria per
Thousands of years. That's our home, and we will never leave. No matter how
Migliaia di anni. Questa è la nostra casa, e non potremo mai lasciare. Indipendentemente
Contaminated it gets. We live there! We have always lived there and we will
Contaminato si arriva. Viviamo lì! Abbiamo sempre vissuto lì e lo faremo
Always live there.'
Vivere sempre lì. '

This is our home - our roots go deep
Questa è la nostra casa - le nostre radici affondano
Where our ancestors sleep
Dove i nostri antenati dormono
This is the land we've nursed for countless aeons
Questa è la terra che abbiamo allattato per innumerevoli eoni
But never ours to keep
Ma mai la nostra per tenere
My tribe is crying - our land is dying
La mia tribù sta piangendo - la nostra terra sta morendo
But we can't leave - this is our home
Ma non possiamo lasciare - questa è la nostra casa
We can't let our past go...
Non possiamo permettere che il nostro go passato ...

We're left with your legacy
Siamo lasciati con la tua eredità
Wide awake, deep at our roots
Ben sveglio, profondo nelle nostre radici
While you move on exploiting
Mentre ci si sposta sullo sfruttamento
We'll sing lullabies for half a million years
Canteremo ninnananne per mezzo milione di anni

When my son asks why, what will I reply?
Quando mio figlio chiede perché, che cosa farò a rispondere?
But we can't leave - this is our home
Ma non possiamo lasciare - questa è la nostra casa
We can't let our past go...
Non possiamo permettere che il nostro go passato ...

[Hallgren]
[Hallgren]
[Hermansson]
[Hermansson]
[D. Gildenlow]
[D. Gildenlow]

But we can't leave - this is our home!
Ma non possiamo lasciare - questa è la nostra casa!
If you like concrete alone
Se vi piace il cemento da solo
Then don't make your high lives depend
Quindi non fate le vostre vite alte dipendono
On that past that you let go...
In quel passato che si lascia andare ...

[III: Karachay]
[III: Karachay]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P