Notre Dame De Paris (Atto I) - La Parola Febo testo e traduzione della canzone

Esmeralda
Esmeralda
Potrei sapere adesso chi sei?
May I know who you are now?
Con chi ho l'onore di essere in due?
With whom do I have the honor to be in two?

Gringoire
Gringoire
Io sono il poeta Gringoire
I am the poet Gringoire
L'aria lieta in questa citt?
The air pleased in this city?

Esmeralda
Esmeralda
L'aria lieta in questa citt?
The air pleased in this city?

Gringoire
Gringoire
Non mi perdo in donne ma tu
I do not lose in women but you
Se ti va, se vuoi, tu sarai
If you want, if you want, you will be
Musa e ispiratrice
Muse and inspiration
Ti va?
Will you?

Esmeralda
Esmeralda
Tu che vivi di poesia
You who live poetry
Tu che leggi e scrivi saprai
You know you read and write
Febo che nome ?
Phoebus that name?

Gringoire
Gringoire
Ma che nome afoso che ha…
But what has that name sultry ...
Chi lo porta? chi mai sar??
Who brings it? who ever will?

Esmeralda
Esmeralda
E' colui che amo e amer?
And 'the one I love and American?

Gringoire
Gringoire
E' latino, detto tra noi
And 'Latin, by the way
Febo ? il sole e adesso lo sai
Phoebus? the sun and now you know

Esmeralda
Esmeralda
Febo per me ? il sole
Phoebus for me? the sun


Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum: