Notre Dame De Paris (Atto I) - La Corte Dei Miracoli testo e traduzione della canzone

Clopin
Clopin
Noi siamo il popolo eterno
We are the people forever
Fratello della miseria
Brother of misery
Non toccherete da noi nessun cielo n? Inferno
You shall not touch us from heaven n no? Hell
Non c'? Inferno n? cielo
There '? Hell No? sky
C'? il marcio, ecco che c'?
C '? the rot, here c '?
In questo marcio ci siamo noi vermi di terra
In this rotten we are there earthworms

Il sangue col vino noi lo mescoliamo
The blood with the wine we mix
Tu sei dentro la Corte dei Miracoli
You're in the Court of Miracles
Facciamo l'amore come viene viene
Make love to me is how it is
Sei davanti alla Corte dei Miracoli
Are you in the Court of Miracles
Briganti danzanti con i mendicanti
Briganti dancing with beggars
Trema forte alla Corte dei Miracoli
Tremble strong to the Court of Miracles
Dei pranzi del mondo siamo noi gli avanzi
Lunches in the world we are the leftovers
Siamo noi questa corte dei miracoli
We ourselves are this court of miracles
Si, siamo noi della corte dei miracoli
Yes, we are the court of miracles

Noi siamo tutta una razza
We are all one race
Di gente svelta che passa
Of people quickly passing
Noi non abbiamo bandiere e nemmeno la fede
We do not have flags and even the faith
N? bandiere n? fede
N? No flags? faith
Non abbracciamo che stracci
Not that we embrace rags
La mia pelle ha un colore e ha un colore la tua
My skin has a color and a color your

Teppisti e Gitani, una ? la canzone
Thugs and Gitanos, a? the song
Tu sei dentro la corte dei Miracoli
You are inside the court of Miracles
Noi siamo innocenti come i delinquenti
We are innocent as criminals
Sei davanti alla Corte dei Miracoli
Are you in the Court of Miracles
Un solo bicchiere al ladro e all'assassino
A single glass to the thief and murderer
Trema forte alla Corte dei Miracoli
Tremble strong to the Court of Miracles
A noi la giustizia ci pass? vicino
To us the justice we pass? close
Siamo noi questa corte dei miracoli
We ourselves are this court of miracles
Si, siamo noi della corte dei miracoli
Yes, we are the court of miracles

Poeta Gringoire
Poet Gringoire
Tu sarai impiccato
Thou shalt be hanged
Chi sei tu? Tu che sei penetrato nel ventre
Who are you? You who have penetrated into the belly
Alla corte tra noi
At the court with us
Alla corte tra noi
At the court with us

Gringoire
Gringoire
Alla corte tra voi qui nel ventre e non so
At the court of you here in the belly and I do not know

Clopin
Clopin
Che solo una donna
That only a woman
Se ti sposa ti salva
If you're married you'll save
Senti a me i poeti vanno solo impiccati
Listen to me the poets are only hanged
Con la corda alla gola
With the rope in the throat
Con la corda alla gola
With the rope in the throat

Gringoire
Gringoire
Una donna dov'?, una donna dov'??
A woman dov '?, A woman Where'?

Clopin
Clopin
Guarda un po' chi si vede
Look at 'who's here
La bella Esmeralda
The beautiful Esmeralda
Dimmi se te lo sposi, dimmi se te lo prendi
Tell me if you marry, tell me if you take it
Quel poeta di niente
That poet nothing

Esmeralda
Esmeralda
Se ? per salvarlo, lo sposer?
If you? to save it, you will marry?

Gringoire
Gringoire
Voglio sposarmi o morir?
I want to marry or die?

Esmeralda
Esmeralda
Moglie si, ma l'amore io non te lo do
Wife, but the love I give it to you

Clopin
Clopin
Il sangue col vino noi lo mescoliamo
The blood with the wine we mix
Tu sei dentro la Corte dei Miracoli
You are inside the Court Field of Miracles
Facciamo l'amore come viene viene
Make love to me is how it is
Sei davanti alla Corte dei Miracoli
Are you in the Court of Miracles
Briganti danzanti con i mendicanti
Briganti dancing with beggars
Trema forte alla Corte dei Miracoli
Tremble strong to the Court of Miracles
Dei pranzi del mondo siamo noi gli avanzi
Lunches in the world we are the leftovers
Siamo noi questa corte dei miracoli
We ourselves are this court of miracles
Si siamo noi della corte dei miracoli
It's us in the court of miracles
Teppisti e Gitani, una ? la canzone
Thugs and Gitanos, a? the song
Tu sei dentro la corte dei Miracoli
You are inside the court of Miracles
Noi siamo evasori ma dalle prigioni
We are evaders but from prisons
Sei davanti alla Corte dei Miracoli
Are you in the Court of Miracles
Un solo bicchiere al ladro e all'assassino
A single glass to the thief and murderer
Trema forte alla Corte dei Miracoli
Tremble strong to the Court of Miracles
A noi la giustizia ci pass? vicino
To us the justice we pass? close
Siamo noi questa corte dei miracoli
We ourselves are this court of miracles
Si siamo noi della corte dei miracoli
It's us in the court of miracles
Che miracoli vuoi
What miracles are you
Alla corte da noi?
At the court with us?
Alla corte dei miracoli
At the court of miracles


Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum: