Testo e traduzione della canzone Monica Molina - Besos Usados

Cuando dices que te olvide es porque me has olvidado:
Quando si dice dimenticarlo perché ho dimenticato:
pides que desate un lazo que ya llevas desatado.
chiedere loro di sciogliere la cravatta e indossare sciolto.
¿Cómo se desbesa el beso,
Come desbesa il bacio,
cómo deshago un abrazo,
Come liberarsi di un abbraccio,
cómo borro una caricia,
come eliminare una carezza,
cómo se olvidan tus brazos?
come dimenticare le tue braccia?
Sabes que me es imposible dividir en dos los pasos,
Sai che non può essere suddiviso in due fasi,
ni repartir el camino o separar nuestros labios.
o distribuire la strada o la separazione nostre labbra.
Ni repartir el camino o separar nuestros labios.
Né dividere o separare il modo in cui le nostre labbra.
O separar nuestros labios.
O separando le nostre labbra.
¿Cómo se desbesa el beso,
Come desbesa il bacio,
quién se queda con lo amado?
che ottiene l'amato?
Más que caminos corrientes, nos grabamos con las manos.
Più di viabilità ordinaria, abbiamo registrato con le sue mani.
¿Por qué todo te lo llevas?
Perché tutto quello che lo prende?
De mi amor ya tan tatuado
Dal mio amore e come tatuato
nunca podrás arrancarte lo que te dejé marcado.
Non si può mai lasciare strappare quello che hai segnato.
Si me condenas a perderte, yo te condeno al pasado:
Se mi condanni a perdere, condanno il passato:
que el fantasma de mi beso vivirá siempre en tus labios.
il fantasma del mio bacio sulle labbra sarà sempre vivo.
Que el fantasma de mi beso vivirá siempre en tus labios.
Che il fantasma del mio bacio sulle labbra sarà sempre vivo.
Volverás a amar, es cierto,
Sarete di nuovo ad amare, è vero,
te enlazarán otros brazos,
Io collegare altre armi,
vivirás amaneceres,
vivo albe,
entrará luz en tu cuarto,
luce entrare nella vostra stanza,
arrumbarás mis recuerdos como se arrumban los trastos...
arrumbarás junked miei ricordi come affrontare ...
Pero por más que lo intentes ya no olvidarás mis labios:
Ma, come si cerca di non dimenticare le mie labbra:
tus besos eternamente ya serán besos usados... Besos usados.
i tuoi baci baci per sempre e saranno utilizzati ... Baci utilizzati.
Cuando dices que te olvide...
Quando si dice che si dimentica ...

(gracias a Rebk por esta letra)
(Grazie a Rebk per questo testo)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P