Testo e traduzione della canzone Moldova 2010 - Sun Stroke Project & Olia Tira - Run Away

Oh, forget, let me breathe, let me leave
Oh, ricordo, mi permetta di respirare, mi permetta di lasciare
Just run away from my mind
Basta lanciare via dalla mia mente
Oh, forgive, I don't need, I won't breathe
Oh, perdono, non ho bisogno, non voglio respirare
Just get away from my life
Basta allontanarsi dalla mia vita

You've lost mind and time so fly away
Hai perso la mente e il tempo così volare via
Over the clouds under the sky
Oltre le nuvole sotto il cielo
Never come back the runaway
Mai tornare il fuggiasco
With all your minds, give up you
Con tutte le vostre menti, rinunciare a voi

I don't believe anymore, your shadow haunts
Non credo più, le vostre tane ombra
I know that it's you, just to play this trick
So che sei tu, solo per giocare questo trucco
Never forgive you, not for anything
Mai perdonare, non per nulla
Now you are left with nothing
Ora si sono lasciati con nulla

[2x]
[2x]
Oh, forget, let me breathe, let me leave
Oh, ricordo, mi permetta di respirare, mi permetta di lasciare
Just run away from my mind
Basta lanciare via dalla mia mente
Oh, forgive, I don't need, I won't breathe
Oh, perdono, non ho bisogno, non voglio respirare
Just get away from my life
Basta allontanarsi dalla mia vita

There is no other time to make and happiness you have mistaken
Non c'è altro tempo da fare e la felicità che avete scambiato
We have not progressed in future, I know you're lying nature
Non abbiamo progredito in futuro, So che stai mentendo natura
There is no other time to make and happiness you have mistaken
Non c'è altro tempo da fare e la felicità che avete scambiato
We have not progressed in future, I know you're lying nature
Non abbiamo progredito in futuro, so che stai mentendo natura

[2x]
[2x]
Oh, forget, let me breathe, let me leave
Oh, ricordo, mi permetta di respirare, mi permetta di lasciare
Just run away from my mind
Basta lanciare via dalla mia mente
Oh, forgive, I don't need, I won't breathe
Oh, perdono, non ho bisogno, non voglio respirare
Just get away from my life
Basta allontanarsi dalla mia vita

-------
-------
Исчезни
Исчезни

О, забудь, дай мне дышать, дай мне уйти.
О, забудь, дай мне дышать, дай мне уйти.
Просто исчезни из моих мыслей.
Просто исчезни из моих мыслей.
О, прости, мне не нужно, я не буду дышать,
О, прости, мне не нужно, я не буду дышать,
Просто уйди из моей жизни...
Просто уйди из моей жизни ...

Ты потерял рассудок и время, поэтому лети прочь отсюда
Ты потерял рассудок и время, поэтому лети прочь отсюда
Над облаками, под небом,
Над nuvole, sotto il cielo,
И не возвращайся, беглец,
E non tornare, il fuggitivo,
Со своими мыслями, брось это!
Con i nostri pensieri, buttare fuori!

Я больше не верю тебе, твой призрак преследует меня,
Non credo che tu, il tuo fantasma mi perseguita,
Я знаю, это ты, лишь ты способен играть такие шутки.
Lo so che sei tu, sei solo in grado di riprodurre questi scherzi.
Никогда не прощу тебя, ни за что!
Non ti ho mai perdono per qualsiasi cosa!
Теперь ты остался ни с чем...
Ora si è lasciato con niente ...

[2 раза:]
[2 volte:]
О, забудь, дай мне дышать, дай мне уйти.
Oh, lascia perdere, mi permetta di respirare, lasciami andare.
Просто исчезни из моих мыслей.
Basta scomparire dai miei pensieri.
О, прости, мне не нужно, я не буду дышать,
Oh, mi dispiace, non ho bisogno, non voglio respirare,
Просто уйди из моей жизни...
Solo Esci dalla mia vita ...

Другого шанса побороться за счастье уже не будет, ты сделал ошибку.
Un'altra possibilità di lottare per la felicità sarà andato, hai fatto un errore.
Мы не сделали шаг в будущее, я знаю, ты лжец по природе.
Non abbiamo fatto un passo verso il futuro, so che sei un bugiardo per natura.
Другого шанса побороться за счастье уже не будет, ты сделал ошибку.
Un'altra possibilità di lottare per la felicità sarà andato, hai fatto un errore.
Мы не сделали шаг в будущее, я знаю, ты лжец по природе.
Non abbiamo fatto un passo verso il futuro, so che sei un bugiardo per natura.

[2 раза:]
[2 volte:]
О, забудь, дай мне дышать, дай мне уйти.
Oh, lascia perdere, mi permetta di respirare, lasciami andare.
Просто исчезни из моих мыслей.
Basta scomparire dai miei pensieri.
О, прости, мне не нужно, я не буду дышать,
Oh, mi dispiace, non ho bisogno Non voglio respirare,
Просто уйди из моей жизни...
Basta andare fuori dalla mia vita ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P