Testo e traduzione della canzone Moldoj feat Christeen - Молитва

Ночь ожиданий минуты признаний
Aspettative Notte confessioni minuti
Останутся в прошлом как солнца сиянье
Ricordo del passato, come la radianza del sole
Стихи, письма, схемы, чужие поэмы
Poesie, lettere, diagrammi, altri poesia
Клянусь, я вернусь, только дай мне время
Giuro che tornerò, appena mi danno il tempo

Ночь, свеча, ветер, за окном мелькают звезды
Notte, la candela, il vento fuori dalla finestra balenò stella
Выписывая имя твое, на небе поздно
Scrivendo il tuo nome nel cielo del tardo
Осознала, что хотели твои чувства
Rendetevi conto che i tuoi sentimenti sarebbe
Так искусно, как в искусстве
Così abilmente, come nell'arte
Рифмуя по теме, метели летели неделями
Rima sul tema, bufere di neve volarono settimane
Хотели мы с тобой, чтобы время пролетело
Volevamo a il tempo è volato
Весеннею прохладой чтобы вновь вдохнуло небо
La freddezza della molla di ri-infondere il cielo
И озарило светом тьму, как будто ничего и не было
E illuminare il buio, come se nulla fosse successo
Твои карие глаза, твоя улыбка, ласки, нежность
I tuoi occhi marroni, il tuo sorriso, la gentilezza, la tenerezza
Твоя безгранная душа глубока до бесконечности
La tua anima è profonda bezgrannaya a tempo indeterminato
Твои прекрасные черты и неземная красота
Le linee sottili e di bellezza eterea
В моем сердце останутся раз и навсегда
Nel mio cuore sarà una volta per tutte
Без любви на свете трудно, но любить еще трудней
Senza l'amore, il mondo è difficile, ma ancora più difficile da amare
И вот ушла ты опять, на сердце стало холодней
E ora te ne sei andato di nuovo, cuore è diventato più freddo
Ведь больше нету той искры, что растопила в сердце кровь
Dopo tutto, la maggior parte non hanno quella scintilla che scioglieva il sangue del cuore
И больше нету того чувства, что зовется любовь
E la maggior parte non hanno il sentimento che si chiama amore

Ночь ожиданий минуты признаний
Aspettative Notte confessioni minuti
Останутся в прошлом как солнца сиянье
Ricordo del passato, come la radianza del sole
Стихи, письма, схемы, чужие поэмы
Poesie, lettere, diagrammi, altri poesia
Клянусь, я вернусь, только дай мне время
Giuro che tornerò, appena mi danno il tempo

Мы проводили вместе дни, я любовался красотой
I giorni che abbiamo passato insieme, ho ammirato la bellezza della
Каждым мигом дорожил, что проводили мы с тобой
Amato ogni momento di aver condotto siamo con voi
Дарил цветы, писал стихи, и провожал тебя домой
Ha dato i fiori, scrivere poesie, e si scortato a casa
Не мог забыть эту улыбку, те глаза и образ твой
Non bisogna mai dimenticare quel sorriso, quegli occhi, e la vostra immagine
Когда наступит конец света, все равно мы будем вместе
Quando il mondo finisce, in ogni caso, saremo insieme
Хоть и будешь далеко, но навсегда ты в моем сердце
Anche se sarà molto lontano, ma sei sempre nel mio cuore
И все мысли о тебе мне так нужна твоя нежность
E il pensiero di te ho così bisogno della tua tenerezza
По морям любви плыли, вдали неизвестность
Sui mari d'amore salpato suspense
У меня улыбки нету есть одна лишь только грусть
Non ho sorriso da sola solo tristezza
Ночь накрыла всю планету, но надеюсь не уснуть
Notte coperto l'intero pianeta, ma spero di non addormentarsi
В темноте рисую снегом те слова, что говорил
Nel buio, dipingere la neve, le parole dette
Тот огонь зажгли бы снова, если б я не уходил
Accese di nuovo il fuoco, se non sono andato
Что такое любовь? Может это просто лесть
Che cos'è l'amore? Forse è solo adulazione
Мне все равно я лишь хочу, чтобы были мы вместе
Non mi interessa io voglio solo avere noi insieme
Готов достать с неба луну и посвящать тебе песню
Pronto a prendere la luna dal cielo e dedicare una canzone a voi
Хочу, чтоб были мы вдвоем, но как, мне не известно
Io voglio, che siamo stati insieme, ma non so

Ночь ожиданий минуты признаний
Aspettative Notte confessioni minuti
Останутся в прошлом как солнца сиянье
Rimanete in passato come lo splendore del sole
Стихи, письма, схемы, чужие поэмы
Poesie, lettere, diagrammi, altri poesia
Клянусь, я вернусь, только дай мне время
Giuro che tornerò, appena mi danno il tempo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P