Testo e traduzione della canzone Misc Musical - A Little Fall of Rain

Eponine
Eponine
Don't you fret, M'sieur Marius
Non ti preoccupare, M'sieur Marius
I don't feel any pain
Non sento alcun dolore
A little fall of rain
Una piccola caduta di pioggia
Can hardly hurt me now
Difficilmente può farmi del male adesso
You're here, that's all I need to know
Tu sei qui, questo è tutto ho bisogno di sapere
And you will keep me safe
E voi tenermi al sicuro
And you will keep me close
E manterrai mi chiudo
And rain will make the flowers grow.
E la pioggia farà crescere i fiori.

Marius
Marius
But you will live, 'Ponine - dear God above...
Ma vivrai, 'Ponine - Caro Dio sopra ...
If I could close your wounds with words of love...
Se potessi chiudere le ferite con le parole d'amore ...

Eponine
Eponine
Just hold me now, and let it be.
Basta tenere a me ora, e lascia che sia.
Shelter me, comfort me...
Mi rifugio, mi conforti ...

Marius
Marius
You would live
Si potrebbe vivere
A hundred years
Un centinaio di anni
If I could show you how
Se potessi mostrare come
I won't desert you now...
Io non abbandonerò voi ora ...

Eponine
Eponine
The rain can't hurt me now
La pioggia non può farmi del male adesso
This rain will wash away what's past
Questa pioggia laverà via ciò che è passato
And you will keep me safe
E voi tenermi al sicuro
And you will keep me close
E manterrai mi chiudo
I'll sleep in your embrace at last
Io dormirò nel tuo abbraccio, finalmente
The rain that brings you here
La pioggia che ti porta qui
Is Heaven-blessed!
È il paradiso-benedetto!
The skies begin to clear
I cieli iniziano a cancellare
And I'm at rest
E io sono a riposo
A breath away from where you are
Un soffio di distanza da dove si è
I've come home from so far Marius [in counterpoint]
Sono venuto a casa da così lontano Marius [in contrappunto]
So don't you fret, M'sieur Marius Hush-a-bye, dear Eponine
Quindi non ti preoccupare, M'sieur Marius Hush-a-bye, caro Eponine
I don't feel any pain You won't feel any pain
Non sento alcun dolore Non si sente alcun dolore
A little fall of rain A little fall of rain
Una piccola caduta di pioggia Un po 'di pioggia caduta
Can hardly hurt me now Can hardly hurt you now
Difficilmente può farmi del male ora Difficilmente può farti del male adesso
I'm here
Io sono qui
That's all I need to know
Questo è tutto quello che ho bisogno di sapere
And you will keep me safe I will stay with you
E si può mantenere me sicuro resterò con te
And you will keep me close Till you are sleeping
E manterrai mi chiudo Fino si dorme
And rain And rain
E la pioggia e pioggia
Will make the flowers... Will make the flowers...
Renderà i fiori ... Renderà i fiori ...
Grow.
Crescere.

[She dies. Marius kisses her, then lays her on the ground.]
[Lei muore. Marius la bacia, poi la getta a terra.]

Enjolras
Enjolras
She is the first to fall
Lei è la prima a cadere
The first of us to fall upon this barricade
Il primo di noi a cadere su questa barricata

Marius
Marius
Her name was Eponine
Il suo nome era Eponine
Her life was cold and dark, yet she was unafraid.
La sua vita era freddo e buio, eppure era paura.

Combeferre
Combeferre
We fight here in her name
Noi combattiamo qui in suo nome

Prouvaire
Prouvaire
She will not die in vain.
Non morirà invano.

Lesgles
Lesgles
She will not be betrayed.
Lei non sarà tradito.

[They carry her body off.]
[Portano il suo corpo fuori.]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P